Елизавета. Любовь Королевы-девственницы (Павлищева) - страница 160

Елизавета даже не сразу смогла поговорить с предателем. Ей не хватало воздуха, казалось, мир рухнул! Наконец решилась.

Она смотрела на человека, из любви к которому не вышла замуж и теперь едва ли выйдет, и чувствовала, как сердце заливает горечь. Большего предательства трудно ожидать, даже попытки Марии Стюарт организовать заговор с попыткой убийства казались Елизавете не столь кощунственными. Там все ясно – Мария враг, пощады от которого ждать не стоит. Но Лестер, ее любимый Роберт… тот, ради которого она готова была пожертвовать своей репутацией, которому готова отдать корону… Сочетаться браком с другой, с ненавистной Леттис, да еще и тайно!

– Что, милорд, надоела любовь королевы, захотелось простушки? Вы бы сказали раньше, что вам не нужна моя благосклонность, я бы избавила вас от этого.

В голосе Елизаветы столько горечи, что ее хватило бы на десяток бочек меда. Роберт Лестер молчал, что он мог сказать? Что увлекся Леттис настолько, что забыл свою королеву? Но как объяснить тогда, что столько времени скрывал свою женитьбу? Елизавете не нужны были его объяснения, предательство налицо.

Лестер второй раз в жизни попал в Тауэр без надежды выйти оттуда. Его спасло, как ни странно, заступничество врагов. Лорды Сассекс и Чемберлен сумели объяснить королеве, что казнь Лестера за тайную женитьбу серьезно подпортит репутацию самой Елизаветы, это поднимет ее саму на смех. И тогда она приняла довольно странное решение.

– Лорд Лестер, я не прощаю вас, но вы по-прежнему будете находиться рядом со мной, как делали это раньше. Не стоит давать моим врагам повод насмехаться надо мной. А вот вашей тайной супруге появление при дворе заказано, во всяком случае, при моей жизни! Леди Леттис Лестер для английского двора больше не существует! Ей было мало моей благосклонности, она поторопилась украсть у меня вас. А вы поспешили позволить себя украсть. Молчите! Я все сказала, и не надейтесь, что я изменю свое решение.

На это Лестер не надеялся, но он все же попытался напомнить своей королеве, как просил ее руки, прежде чем жениться на Леттис.

– Я все помню, Роберт, но это вас не оправдывает!

С тех пор как глупый Дарнлей отправился завоевывать себе место в Шотландии, прошло немало лет, уже не просто вырос, но и стал взрослым сын Марии Стюарт. Он никогда не рвался к матери, поскольку рос среди тех, для кого она была врагом. Хотя давно был убит граф Меррей, в Шотландии и без него нашлось немало противников свергнутой королевы, Иакову нашлось от кого услышать о вольном поведении своей матери и ее свержении. А еще о том, что королева Англии никак не может решиться выйти замуж и среди ее женихов бывали даже совсем юные, такие как герцог Алансонский, которому в пору первой попытки посвататься было всего шестнадцать.