Медовый месяц (Пламли) - страница 2

Женщина с безукоризненной прической взглянула на нее из-за стойки.

— Чем могу помочь?

— У меня зарезервирован номер, — сказала Стейси, стараясь игнорировать любопытный взгляд женщины, которым та окинула ее весьма небрежный наряд. — Он, эээ… зарегистрирован на имя Паркеров. Ричарда и Джейни.

Женщина развернулась на вращающемся стуле и слегка нахмурилась, набирая на клавиатуре компьютера имена. Внезапно лицо ее просияло, и она посмотрела на Стейси:

— О! У вас номер для молодоженов. Примите мои поздравления!

— Благодарю.

«Пожалуйста, дайте мне ключ и ни о чем больше не спрашивайте, — мысленно умоляла Стейси. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста». Она чувствовала себя ужасной лгуньей, выступая под именем Джейни и занимая ее место в отеле.

Хорошо бы ее не разоблачили до захода солнца. Иначе работники отеля сообщат тете Джеральдине, что племянница таким образом распорядилась ее свадебным подарком и передала его другой девушке. Она будет ужасно рассержена на Джейни. А Джейни, вернувшись с Багам, будет злиться на Стейси за то, что та своим неумелым поведением испортила все дело. Потом все члены семейства долго не будут разговаривать друг с другом. Дав обещание своей кузине, Стейси обязана провести этот уик-энд, не обнаружив своего настоящего имени. Она должна успешно справиться с этой задачей.

— Замужество… — мечтательно сказала женщина за стойкой и вздохнула, как это делала Джейни, когда замечала обувной магазин. — Должно быть, вы испытываете сильное волнение, — щебетала она, снова обратившись к дисплею. — Я вышла замуж в минувшем июне и потому хорошо понимаю вас.

Нажимая на клавиши компьютера, она начала описывать свои наряды, цветы и свадебный подарок, который ей сделал самый лучший человек на свете.

Стейси кивала и улыбалась, слушая эти излияния. Ей очень повезло, что она напала на такую разговорчивую и чувствительную служащую. Этой даме следовало бы работать в Диснейленде, встречая малышей.

Продолжая болтать, женщина перебирала пачку карт-ключей, затем выбрала одну и протянула ее Стейси, но задержала руку на полпути.

— А где ваш счастливый муж? — спросила она, обратив взор на вход в отель, потом на явно пустующее пространство вокруг стола регистрации.

— О, эээ… — «Соображай же быстрее, кукла набитая». Ничего не приходило в голову. Почему она не приготовилась к этому вопросу? Стейси рассеянно указала в сторону входных стеклянных дверей. — Он, эээ…

— Занимается остальным вашим багажом? — закончила за нее женщина. Она махнула рукой и понимающе улыбнулась. — Я тоже всегда беру с собой много вещей. Марк — это мой муж — обычно говорит, что я должна брать столько, сколько смогу сама нести, но это ведь смешно, не правда ли? Разве я смогу поднять все необходимое?