– Что вы за смешная девушка! – воскликнул Роухэмптон.
– Смешная?
– Я имел в виду – необычная, – пояснил он. – Думаю, что я не так много знаю о молодых девушках.
– Кто такая Роза? – вдруг спросила Корнелия.
Герцог внимательно посмотрел на нее и нахмурился.
– Кто это вам рассказывает истории обо мне?
– Никто ничего мне не рассказывает. Но я слышала, как за обедом двое гостей говорили о Розе, – ответила Корнелия. – Я подумала… я подумала, что она, наверное, та девушка, на которой… вы хотели жениться раньше.
– Я предпочел бы не обсуждать это, если вы не возражаете, – отрезал герцог. – Я никогда никому не делал предложения до вас, но вы понимаете, конечно, что в моей жизни были другие женщины. Женщины, которых любил я, и женщины, которые, возможно, любили меня. Мне уже двадцать девять лет.
– Да, конечно, – тихо проговорила Корнелия, – я понимаю это. Я только подумала, что было бы лучше, если бы я знала обо всем.
– Лучше для кого? – спросил Роухэмптон. – Люди перестанут говорить о подобных вещах в вашем присутствии, когда узнают, что мы помолвлены. Я могу обещать вам, что ничего не будет сказано из того, что хоть в малейшей степени будет вам неприятно.
– Думаю, что нет, – пробормотала Корнелия.
Она смотрела, опустив голову, на бриллиант, сверкающий на ее руке. Кольцо было велико, и ей пришлось сжать пальцы вместе, чтобы оно не свалилось. Герцог дал ей кольцо в залог своего сердца, думала она, он ее любит так же, как и она его. Они находятся здесь вдвоем, наедине, так отчего же он еще ничего не сказал о своей любви? Возможно, он боится напугать ее, возможно, он полагает, что она более простодушна и наивна, чем есть на самом деле. Корнелия подняла лицо к герцогу.
– Вы имеете в виду, что я говорю о том, чего не понимаю, – начала она, – но я уверена, было бы лучше, если бы между нами не было секретов.
Герцог стоял, полуобернувшись к камину, и лицо его, освещенное пламенем, было серьезно.
– Надеюсь, что я смогу сказать вам все, что вы желаете знать, – ответил он. – Но существуют некоторые тайны, которые касаются также других людей.
– Вы имеете в виду таких людей, как Роза? – спросила Корнелия, силясь понять его мысли.
– Я уже сказал, что мы не будем говорить о ней, – почти сердито произнес герцог. – К чему непрерывно ворошить прошлое?
– Нет, нет, – поспешно согласилась Корнелия. – Мы будем говорить о будущем, – она снова взглянула на кольцо и мягко добавила, – о нашем будущем.
Воцарилось молчание. Корнелия чувствовала, что герцог пристально смотрит на нее.
– Вы уверены, что действительно хотите выйти замуж за меня? – неожиданно спросил он.