Заветное желание (Картленд) - страница 79

– Моя рука, во всяком случае, очень устала, – отозвалась Корнелия.

– Нам следовало бы брать пример с китайцев, которые не пожимают руки всем подряд.

– И не целуются, я думаю, – заметила Корнелия.

– Нет? – спросил герцог и после минутного раздумья добавил: – Вы хотите сказать, что ожидаете, что я должен поцеловать вас или, напротив – что вы не хотите этого?

– Я не думала ничего подобного, – уничтожающе отрезала Корнелия.

– Тогда, мне кажется, вы должны подумать об этом, – сказал герцог. – Возможно, не сейчас. Интересно, о чем следует говорить, когда едешь с собственной свадьбы? В книгах по этикету ничего об этом не сказано.

– Потому что большинство людей не нуждаются в советах в подобный момент, – возразила Корнелия.

– Конечно, не нуждаются, – герцог улыбнулся ей своей обычной обманчивой улыбкой, которая всегда заставляла замирать ее сердце. – Мы говорим глупости просто ради разговора. Ведь женишься или выходишь замуж не так часто, поэтому если мы и ведем себя немного странно, это можно извинить.

Это было высказывание того рода, которое обычно вызывало смех у друзей герцога и объявлялось чрезвычайно остроумным. Корнелии тоже хотелось улыбнуться в ответ и отпарировать в такой же легкомысленной манере, но слова застряли в ее горле.

– Вы не возражаете, если я закурю? – спросил герцог.

– Нет, конечно. Но мне кажется, мы уже подъезжаем.

Станционный служащий, облаченный в форму с золотыми галунами, ожидал их на перроне, чтобы проводить в специально зарезервированный спальный вагон, украшенный гирляндами из лилий и роз. Несколько слуг, вызванных из Котильона, занесли багаж и подали еду и шампанское. Корнелия не притронулась к пище, но герцог объявил, что он голоден, и управился с большей частью изысканных деликатесов, которые были им предложены.

Никто из них не пытался возобновить беседу, и через некоторое время герцог уронил голову на грудь и погрузился в дремоту.

Корнелия не отрываясь смотрела на него. Во сне герцог выглядел таким юным и беззащитным! В нем проступило что-то новое и привлекательное, и ей впервые в голову пришла мысль, каков же он был в детстве. Ей должно было бы ненавидеть его, этого мужчину, который с такой легкостью предал ее чувства и обманул таким вопиющим способом. Но вместо равнодушия и холодности сердце ее трепетало при мысли о его близости, ей хотелось держать его голову на своей груди, прижаться щекой к его щеке, коснуться губами его лба. Все два часа по дороге в Дувр Корнелия не спускала с герцога глаз, и только когда он, вздрогнув, проснулся, она прикрыла глаза, притворяясь спящей.