Новатерра (Булавин) - страница 115

      6. Свести к минимуму выход автомобильного, водного и гужевого транспорта, отправку людей за пределы охраняемых границ.

      7. Ввести постоянный контроль эфира, обеспечить пеленгацию источников радиосигнала.

      8. Освободить от работ сердюков - отборных бойцов личной атаманской гвардии; сформировать из них конно-механизированную группу немедленного реагирования.

      9. Через сети кабельного телевидения и радио оповестить станичников о возникшей внешней угрозе.

      - Быть по сему! - согласился гетман. - Утверждаю твоё решение, дружище. Только вот что хотел бы добавить...

      Он на короткий миг задумался. Что же хотел добавить? Что-то связанное с гимназистами и прекраснодушной учительницей в парке культуры имени отдыха... Ах, да!

      - Ах, да, вспомнил! Сейчас же уточни вместе с опеѓративным дежурным, нет ли каких-нибудь групп в отрыве, за пределами охраняемой зоны. В станицу мухой их! Если нет связи, врубай набат-сирену и посылай конные разъезды. Всё, братец, беги, удачи тебе!

      Ходжаев торопливо покинул апартамент, а гетман протёр револьвер чистой ветошью, затолкал его в пижонскую открытую кобуру, вооружился цветными карандашами, разметочным циркулем, линейкой и курвиметром, и прошагал к настенной топографической карте, чтобы нанести оперативно-боевую обстановку. В этот самый момент в нарукавном кармане завибрировал мобильный. Звонила супруга.

      - Привет, мой дарлинг! - бросил он в микрофон, сосредоточенно отыскивая на местности точку первого сегодняшнего боестолкновения.

      - Сам привет! - отозвался динамик звонким голосом Алины. - И не обзывай меня, пожалуйста, похабными английскими словечками!

      Гетман насмешливо покачал головой: похабщина тут ни при чём! Просто-напросто, будучи наделена потрясающей способностью к языкам, английского Первая Леди не знала ни на йоту. Ни на медный грошик. Ни на цент...

      - Как скажете, - согласился он, и русские-то словеса еле выдавливая из набитого карандашами рта. - А какими можно?

      - Ну, мало ли... На свете множество красивых, мелодичных, звучных языков. Например, испанский...

      Супруг и не подумал возразить.

      - Си, сеньора!

      - Немецкий...

      Данный пример мелодичности, признаться, показался гетману весьма сомнительным. Ну да пусть его, лишь бы любимой женщине было приятно!

      - Йа-йа, натюрлих, либе фрау!

      - Польский...

      - Бардзо добже, шановна панночка, най бэндзе так, нету в мире красивше шипящей польской мовы! - балагуря с женой, он наконец отыскал нужный район на затрёпанной карте. - Ты уж прости, Алька, я немного занят. Что у тебя случилось?