Наследник. Книга первая (Ночина) - страница 126

В итоге, можно было с уверенностью говорить: подкупленная Вариусом деревня, отлично справилась со своим заданием, зародив во мне сомнения. А вдруг Вариус Кровавый на самом деле не такой и плохой. Он просто защищал свою страну и своих подданных…

— Да ну к эльфам! — раздражённо послал я себя и сел в своей импровизированной сенной постели. — Оно мне надо? Ещё немного и будешь считать честью, быть его сыном, — проворчал я и поднялся на ноги.

Слишком красиво и складно получалось. Меня бесило только одно — я ни разу не почувствовал лжи в словах вампиров. Они не люди, их эмоции так просто не прочитаешь. Вот и приходилось выплывать на одних голословных доказательствах.

Я вылил на себя ведро холодной воды, огласил сарай сдавленным матерным рыком, наскоро вытерся полотенцем и оделся, убежав в тёплый дом. А на кухонном столе меня уже ждал завтрак — жаркое из кролика и свежие овощи.

С удивлением узнав, что их принц всеяден, жители Подстоличной организовали поход в город и закупили (на свои кровные!) обычной человеческой еды. Я минут пять отупело смотрел и на корзины с продуктами и слушал местного старосту. Потом просто махнул рукой, поблагодарил и набросился на дармовую еду, устроив сельчанам веселый концерт. Когда голоден, я плохо соображаю, к чему могут привести мои действия. Вот и тогда думал только о том, как набить брюхо. Когда же утолил первый голод и понял, что стал объектом всеобщего внимания, лишь улыбнулся, пожал плечами и под общий смех, продолжил жевать вяленое мясо. После этого даже самые упертые жители Подстоличной стали называть меня по имени, наконец, поняв, что королевская кровь не делает из меня кого-то особенного.

Вот так я и жил уже неделю. Каждый день планировал уехать, когда деревня погрузится в утренний сон, но почему-то не мог. Или не хотел. Если честно, то я ещё не разобрался. Ни в себе, ни в жизни вампирского королевства. А старик Рагок стал неисчерпаемым источником ценной условно правдивой информации, которой с радостью со мной делился.

— Ваше высочество!

Я скорчил рожу куску мяса, который в данный момент жевал и тихим скрипучим голосом, что б никто ненароком не услышал, передразнил:

— Ваше высочество, ваше высочество, в гробу я видел все титулы.

— Ваше высочество! Вот вы где! А я вас обыскалась! — Анна наигранно обрадовано взмахнула руками и заулыбалась. Ага, как же, искала она меня. Так чего не нашла в сарае?

— Я, кажется, обещал обидеться и уехать, — буркнул я в перерыве между жеванием. С набитым ртом у меня говорить в последнее время почему-то не получалось. То ли айрис попадался неправильный, то ли клыки мешаются.