Бермудский любовный треугольник (Луганцева) - страница 58

Зинаида все это время молча наблюдала за ними. С лицом Аллы произошли разительные перемены, оно подобрело, помягчело и расслабилось, соседка даже порозовела и засмущалась.

— Ну ладно, чего там, покараулю, что мне стоит.

— Чем ты ее загипнотизировал? — спросила Зинаида у Артура, следуя за ним по пятам в подъезд.

— Обаяние, только природное обаяние.

— Многим женщинам ты так вскружил голову?

— Этим не хвастаются.

— Ага! Этим только пользуются, — Зинаида вошла за ним в лифт нажала на кнопку последнего этажа.

— Со временем начинаешь понимать, что ценить надо не количество, а «какчество», — полушутя-полусерьезно сказал Артур, — вот если бы заиметь в коллекции такой трофей, как ты, Зина…

— Ну и что? Купил бы себе медаль? — улыбнулась она в ответ, так как у нее не осталось сил сердиться на него.

— Бери выше — орден!

Лифт наконец-то выпустил их из своего чрева, а то обстановка внутри уже накалялась.

— Постой здесь! — сразу же предостерег ее Артур.

— Перестань! Все хорошо! Это моя квартира! В любом случае, они еще не успели сюда прийти. Я должна забрать вещи.

— Стой здесь! — Артур оттеснил Зину к лестнице и направился к ее квартире.

— Ну, что? — спросила Зина, видя, что он очень осторожен и прислушивается.

— Ты всегда оставляешь свою квартиру открытой? — тихо спросил Артур и, не дожидаясь ответа девушки, толкнул незапертую, со сломанным замком дверь и, прижимаясь к стене, скользнул внутрь квартиры.

Зина похолодела, она боялась поверить в то, что Артур был прав и в ее квартире рылись посторонние люди. Она не смогла устоять на месте, несмотря на животный страх, охвативший ее, и двинулась за ним, осторожно и с замиранием сердца.

— Артур, — жалобно позвала она, заходя в квартиру.

Зине не надо было надевать очки, чтобы увидеть, что все в ее квартире было перевернуто. Все шкафы вывернули свое содержимое на пол вместе с ящиками, словно их вырвало. Какие-то милые сердцу Зинаиды вещички были попросту разбиты, кровать сдвинута с места.

— Вандалы, — прошептала она, ей даже почудился чужой запах в квартире, словно те, кто посмел лапать ее вещи своими грязными руками, ушли отсюда совсем недавно.

— Еще теплый, но уже мертвый, — почесал затылок Артур, наклоняясь над чем-то.

— Ты о чем?

— Скорее о ком… Знаешь, Зина, у тебя в комнате покойник.

Ничего более нелепого и более страшного Зинаида не слышала в своей жизни. Она заглянула за опрокинутое кресло.

Вытянувшись в струнку, лицом в потолок, на полу среди груды разбросанных вещей лежал мужчина, и его вид говорил сам за себя. То есть становилось сразу понятно, что перед вами труп, все его лицо представляло кровавое месиво, застывший взгляд мертвых глаз был ужасен.