— Нет, только не она! Изыди, сатана! Зачем вы привели эту женщину?!
— Это Яна Цветкова, — представила ее Агнесса, — она наш друг, она с нами.
— От нее веет холодом, — возразила женщина.
Яна, которая до этого момента пыталась вспомнить, откуда она знает эту женщину, сразу же догадалась.
«Черт, это же та гадалка, предсказательница, которая напугала меня и выгнала из своего дома».
— Минуточку, извините, пожалуйста, это не от меня веет холодом, а от того, что мы находимся в склепе, под землей на голых камнях, — возразила Яна.
— Я не буду работать при ней, за этой женщиной тянется шлейф неприятностей!
— А за этим мужчиной, значит, нет никаких неприятностей, — указала рукой Яна на Юру.
— А что я?
— Да все вы тут… неудачники! Зря я согласилась!
— Попрошу без оскорблений, — поежилась Яна, начинавшая замерзать в этом погребе.
— Значит так, Роза, возьмите себя в руки. Вы здесь не просто так, вам платят за визит. Поэтому попрошу собраться и начать действовать, — строго сказала Агнесса.
— А что вы хотите? — спросила Яна, ничего не понимавшая, так как ей пока ничего не объяснили.
Роза стала что-то бубнить себе под нос на чешском языке, Яна сразу же сказала:
— Давайте договоримся, так как я не понимаю по-чешски, а вы все можете говорить по-русски, то попрошу при мне говорить на моем языке.
— Справедливое требование, — согласился Юрий. — Мы собрались здесь, чтобы вызвать дух Голема и спросить у него, что ему нужно от Карла Штольберга?
Яна на мгновение потеряла дар речи.
— Что?! Зачем мы тут собрались?
Яна прошла на середину склепа и бросила свои кости, как она образно выражалась, на жесткий стул, боясь дышать на свечки, чтобы не затушить пламя и не остаться в кромешной темноте.
— Сейчас я все объясню, — затараторила Агнесса. — Юрий, когда он служил телохранителем у Карла Штольберга, изымал и читал всю его корреспонденцию, как только узнал, что некоторые письма содержат угрозы.
— Что значит «изымал и читал»? — удивилась Яна. — Разве можно читать чужие письма? Кто тебе дал право это делать?
— Я делал это ради князя! Чтобы он не огорчался, получая такие письма от мелкого пакостника.
Юрий, довольно улыбаясь, вытащил два помятых конверта и протянул их Яне. Она вынула из конверта сложенный вчетверо листок бумаги, развернула его и уставилась на текст на чешском языке из букв, вырезанных из газет и журналов.
— Мне это ни о чем не говорит, переведите кто-нибудь.
Агнесса взяла листок и прочла:
«Чувствую в твоей мелкой, любвеобильной душонке страх от того, что смерть твоя близка и неотвратима. Вижу лошадей с людьми и собак, некоторые из них отправляются прямо в адское пламя. До встречи в преисподней. Голем».