Кто в теремочке умрет? (Луганцева) - страница 86

— Ее покусали собаки, — ответила Анфиса, которая из-за злости и ревности не услышала главного в повествовании Терезии.

— Собаки? Разве собаки охотились не на лису?

— Яна очень похожа на хитрую лису, вошедшую к нам в доверие перед самой свадьбой, — фыркнула Анфиса.

— Анфиса, если ты скажешь еще хоть слово плохое о ней, я попрошу тебя оставить мой дом! — не выдержал Карл.

Анфиса ахнула, стегнула свою лошадь и отъехала в сторону.

Яна перестала притворяться полумертвой и серьезно посмотрела Карлу в глаза.

— А Юрий-то тебя спас, если бы его конь не понес, ты бы не поскакал в лес за ним, не заехал бы так далеко. Да! И если бы ты не встретил меня, раненую, то не повез бы меня к доктору, а стоял бы на той трибуне… Ты бы отправился к праотцам, Карл, и заметь, не в первый раз за последнее время!

Ему нечего было возразить.

Глава 14

— Вроде вы симпатичная женщина, — произнес Милан, осматривая раны на длинных ногах и руках Яны, когда ее привезли в санаторий к доктору.

— Вроде да… — вяло ответила она, — то есть находились люди, которые считали так же…

— Не молодая ведь уже… — продолжал вещать Милан, обрабатывая укусы собак перекисью водорода.

— Попрошу не хамить! — очнулась Яна.

— Я не хотел вас обидеть. Я имею в виду, ну… не шестнадцать же вам лет.

— Не шестнадцать, — согласилась Яна, поправляя челку, — я чувствую себя на восемнадцать.

Доктор вздохнул и продолжил работу.

— Вы успели побывать в двух автокатастрофах, упасть с лошади, быть искусанной собаками, не много ли для одной женщины?

— Вы так говорите, словно я испытываю от этого радость… не забывайте, это мои ребра и кости страдают, — обиженно произнесла она.

— Не пора ли вам угомониться?

— Обстоятельства против меня, — вздохнула она, думая о том, что ей придется теперь носить длинные юбки, брюки и кофты с длинными рукавами. — Как вы думаете, доктор, могу я остаться здесь, в санатории, или его хозяйка на меня сердится?

— За что?

— Я обещала ей не встречаться с князем, а сама все эти дни висела у него на хвосте.

— Я думаю, что Нонна с удовольствием примет вас обратно, она великодушная женщина. К тому же оттого, что вы висели у Карла Штольберга на хвосте, вы тем самым отвели от него смертельную опасность. Вы уже знаете, что под трибуной, где он должен был выступать, кто-то заложил взрывное устройство с часовым механизмом?

— Да, мне уже рассказали об этом, — мрачно ответила Яна, — мы с телохранителем задержали Карла, иначе он бы со своей пунктуальностью точно бы оказался на трибуне в положенное время… Так я могу остаться здесь? — снова спросила Яна.