Бумажная гробница (Донати) - страница 62

— Хватит об этом. Тебе все равно не понять. И какая разница, почему я пришел. Я здесь, и ты можешь спастись.

— Но зачем тебе это: чтобы я спаслась?

— Только не ради тебя, а ради меня самого. Я возьму с собой то, что люблю. И никто у меня этого не отберет. — «Неправда, — подумал он вдруг. — Ты должен спасти ее. Должен».

Кроме него обо всем знает только Вальтер, но он будет молчать, он не сделает его смерть глупой и ненужной… А что касается полиции, она найдет письменное признание и другие доказательства… Но надо предупредить ее о письме, которое лежит в кармане, иначе она может наделать ошибок. Она…

Он поднес руку к груди и полез в карман. В этот момент Марина выстрелила.

Он увидел слабую вспышку на кончике пистолетного ствола и почувствовал удар в грудь, совсем не сильный, вроде укола. В ушах зазвенело, очертания предметов начали искажаться в его глазах. Потом услышал далекий, уже потусторонний голос Марины, но слов не разобрал. Время превратилось в мокрый клубок, прилипший к пальцам.

Джанни медленно шагнул вперед, в мягкую болезненную пустоту. «Надо предупредить ее», — произнес чей-то голос в засыпающем мозгу. О чем предупредить? Он уже не вспомнил. «Люблю тебя», — подумалось ему снова. «Возьму тебя с собой… Быстро… надо успеть… О, боже», — он открыл рот, но вместо слов потекла кровь. Полный рот густой и липкой крови. Он попытался вздохнуть, но воздух заклокотал в гортани, не опускаясь в легкие. Белый туман взорвался белым фейерверком, который ослепил его, а тело безнадежно потянулось к свету и воздуху. Потом наступил покой, ужасный покой. И тишина. Сведенные судорогой руки раскинулись в стороны, как для полета, по подбородку потекла красная струйка.

Глава XIX

1

Марина прижала ладонь к пылающему лбу и обвела глазами комнату. Голова ее слегка кружилась, к горлу подступала тошнота. «Нельзя терять ни минуты», — подумала она. — «Пока все в порядке, но надо торопиться. Выстрел могли услышать. Даже если сразу не поймут, где стреляли, надо торопиться».

Она сняла телефонную трубку и набрала номер. Сдавленным голосом выдохнула:

— Это Марина Бургер.

— Что?! Где вы находитесь? — ответил встревоженный голос.

Она быстро назвала адрес.

— Скорее, прошу вас, скорее… — и бросила трубку. Потом выдернула шнур и с силой отшвырнула аппарат: он ударился о стену и раскололся.

Сняла браслеты, которые уже два дня туго сжимали ее запястья: на золотистой коже четко проступали две бледные полоски. «Все в порядке, — подумала она, — мелочи — это самое важное». Быстрым движением она разорвала кофту от воротника до пояса, вцепилась рукой в обнаженное плечо и сжала его с такой силой, что глаза ее наполнились слезами, а из-под острых ногтей потекла теплая кровь. Надо торопиться… Она прошла через всю комнату и заглянула в спальню. Труп Джерри лежал в том же положении, как она его оставила: с вытянутыми вперед руками и запрокинутой головой. О, боже, как она устала, перетаскивая его с дивана… На кровати были разбросаны бумаги, хранящие тайну наркобизнеса. Она закрыла дверь, вернулась в комнату и подняла пистолет. Бедный Джанни… Милый и нежный, непохожий на остальных. «Но я должна была сделать это», — произнесла она вслух. — «Или он, или я».