Секрет удачного брака (Бэнкс) - страница 25

— Да, зато мама была в бешенстве. Она так расстроилась, что даже не встала с постели.

— Я же не тащу тебя в какую-то истерзанную войной страну! Хочешь, я с ней поговорю? — предложил он.

Мэллори яростно замотала головой.

— Нет, нет, нет! Уж ты-то успокоить женщину точно не сумеешь.

Он обнял ее за талию.

— Я не собираюсь принуждать тебя делать то, чего тебе делать не хочется. Я спускаюсь к машине и даю тебе пять минут. Но не перекладывай ответственность на родителей. Решай сама. — И вышел из комнаты.

Мэллори с колотящимся сердцем смотрела ему вслед. Всю сознательную жизнь она стремилась сохранять благоразумие и осмотрительность в отношениях с самыми главными людьми в своей жизни.

Алекс прав. Это ее возможность попробовать вкус свободы. Она так всегда этого хотела! Так чего же отступать? Только из-за боязни, что он заставит ее краснеть? Или из-за страха, что, несмотря на все свои жесткие установки, все-таки влюбится в него?

Девушка приказала себе прекратить раздумывать, тяжело вздохнула и уложила в чемодан еще немного одежды. Потом пошла в ванную и забрала оттуда туалетные принадлежности.

Напоследок Мэллори выдвинула нижний ящик комода и погрузилась в мир шелка и кружев. Никогда еще она не решалась представать в таком наряде перед кем-то другим…

Дверь опять распахнулась. На пороге стоял Алекс и здоровенный мужчина в форме шофера.

Алекс сказал:

— Я решил, что тебе нужна помощь. Ты готова?

— Да, но…

— Вот и хорошо. Тодд, вам не трудно закрыть это и отнести вниз?

— Не трудно, сэр, — ответил мужчина и исполнил приказание.

Алекс двинулся к Мэллори.

— А теперь ты. Где твой паспорт?

— В верхнем левом ящике бюро, но я и сама могу достать.

Он выдвинул ящик, достал паспорт и быстро пролистал странички. Мэллори стало неловко.

— Не так уж много штампов, — заметил он и протянул документ ей. — Не любишь путешествовать?

— Люблю. Просто я… — начала она, но вдруг взвизгнула, потому что он перекинул ее через плечо и пошел из комнаты. — Что ты делаешь!

— Несу тебя в машину. В мою машину.

Смущенная, но при этом несказанно возбужденная, она подскакивала на плече Алекса, пока он тащил ее вниз по лестнице.

Возле выхода стояла Хильда. Экономка была явно шокирована:

— Мисс Джеймс?..

— Все в порядке, — успокоила ее Мэллори. — Только не говорите об этом маме. Алекс, полагаю, вы не хотите оказывать на меня давление?

— Я не оказываю давления. Я несу вас в машину.

Он опустил ее на землю, только оказавшись возле «бентли». Мэллори еще остро ощущала его крепкое, мускулистое тело. Она заглянула в зеленые глаза и поняла то, что давно подозревала: Алекс представляет собой угрозу.