Долг и страсть (Остин) - страница 28

— Отвечает вам?

Он собирался сказать «разговаривает с тобой», но решил остановиться на варианте Мей. Настаивать на собственном было бы явной оплошностью. Какие же отношения должен был он иметь в прошлом, если разговоры в них не играли никакой роли? Саид кивнул.

— Если вам так угодно.

В этот момент официантка поставила перед ними пунш, и оба сделали по быстрому, словно вынужденному, глотку прежде, чем снова поставить бокалы на стол.

Мей наклонилась вперед.

— Так на чем мы остановились?

Саида ослепил свет ярко-синих глаз, и он на мгновение забыл обо всем. С трудом собравшись с мыслями, он произнес:

— Думаю, настало время немного узнать друг о друге. Один из нас задает вопросы, другой отвечает.

— Хорошо. — Мей решила, что это должно быть интересно. — Кто будет первым?

По праву, первым должен был быть он. Он всегда был первым. Это являлось одной из привилегий высокого положения. Однако, как ни странно, Саид захотел уступить эту привилегию ей.

— Вы.

Всю свою жизнь Мей интервьюировала людей и знала, что вопросы, которые лежат на поверхности, влекут за собой поверхностные же ответы. Поэтому она подавила желание спросить, каково это на самом деле — быть принцем.

— Расскажите мне об Эль-Джаре.

Саид прищурился. Если бы она хотела найти самую прямую дорогу к его сердцу, то не могла бы задать более верного вопроса. Потому что земля его предков была ему дороже всего на свете.

— Эль-Джар, — сказал он, и его голос приобрел глубокий, богатый тембр влюбленного человека. Саид улыбнулся чуть печально. — Если я скажу, что это самая прекрасная страна в мире, вы поверите мне, Мей?

Когда он так улыбался ей, она готова была поверить чему угодно.

— Думаю, да, — медленно произнесла Мей, поскольку прочла на его лице страсть, граничащую с одержимостью. — Расскажите мне о ней.

Сопереживание, светящееся в сапфировых глазах, даже Эль-Джар превращало для него в далекий сон. Испытывает ли она свои чары и на других мужчинах?

— Она лежит в самом сердце Юго-Западной Азии, — с трудом заговорил он, но что-то в выражении ее лица — возможно, по-детски приоткрытые губы — заставило слова литься потоком.

Мей зачарованно слушала. Он рисовал перед ней волшебные, казавшиеся нереальными картины. Страна серебристых песков и цветущих оазисов, нефти и жемчуга, иссушающего зноя и резкого холодного ветра. Страна контрастов и богатства, поразительно прекрасная.

Как и мужчина, сидящий напротив меня, подумала Мей, вздрогнув, когда он закончил говорить.

Опустив затуманенный взгляд на стол, Мей заметила, что перед ними уже поставили еду и она почти остыла. Посмотрев в глаза Саиду, она прочла в них вопрос.