Источник вдохновения (Томсон) - страница 55

— Глупо, конечно, но я забыла позвонить… Мне очень не хочется, чтобы меня вез в аэропорт кто-то другой, поверь!

— Я отвезу тебя в аэропорт. — У Алека было ощущение, что он съел все серебряные приборы для парадного ужина — холодные, острые и теперь не может пошевелиться, словно пригвожденный к месту тяжестью проглоченного металла. — И как долго тебя не будет?

Молли стиснула руки и взглянула на Алека глазами, полными тревоги.

— Не знаю. Я позвоню, чтобы вызвать машину… и постараюсь подгадать под день, когда у тебя нет лекций.

И тут разочарование наконец разрушило гипнотическое воздействие слов Молли.

— Молли, скажи мне, зачем ты едешь в Лос-Анджелес? — Алек прижал ее голову к своей груди и погладил шелковистые волосы. — Я же вижу, что ты не хочешь ехать. Могу я чем-нибудь помочь?

Молли крепко обняла Алека.

— Нет, ничем.

— Ладно. — Алек вздохнул и принудил себя отпустить Молли. — Но я все еще готов приехать ночью в понедельник, а потом с утра пораньше отправиться на работу.

Молли покачала головой, глаза ее были полны грусти.

— Алек, у меня полно дел, надо много чего приготовить.

Он пытался взглянуть на ситуацию проще, но ничего не получалось.

— Тогда увидимся во вторник. Когда?

— В восемь.

Алек кивнул.

— Тебе лучше позвонить, чтобы у Эдгарса не возникло лишних подозрений.

— Ладно, позвоню сразу после твоего ухода.

Алек взял ее лицо в ладони и наградил долгим поцелуем, пытаясь понять ее чувства, но выяснил только, что Молли хочет его так же сильно, как и он — ее. А еще, что ему пора уходить.

— Увидимся во вторник, — крикнула она ему вслед.

— Непременно.

Алек вышел за порог.

Кто бы мог подумать, что рай так стремительно может превратиться в ад…

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Молли стояла, обхватив себя руками, стараясь справиться с подступившим к горлу комком и с болью в сердце. Алек уехал, а она так и не рассказала ему о своей истинной писательской карьере, и это было очень плохо. Алек явно считает, что Молли намеренно скрывает от него некую часть своей жизни. Наверняка он ужасно страдает, но Молли не видела иного выхода из ситуации. Дана ни разу не намекнула, что Молли имеет право раскрыть эту тайну кому бы то ни было. Проблему могла решить только личная встреча, но никак не телефонный звонок.

А пока что Молли необходимо как следует поработать, если она собирается представить Дане несколько глав нового детектива. А еще ей надо собрать вещи, позвонить родителям и вернуться в привычный образ Молли Дрейк, которая пишет романы для Даны Кайл. Пусть на несколько незабываемых дней она превратилась в начинающего романиста и сексуальную авантюристку, но теперь другая сторона ее жизни требует внимания.