— Ваши должны были позвонить мне сегодня утром, — сказал Джо. — Я же был ближе всех к месту происшествия.
Барнум окинул Джо пристальным взглядом.
— Вы правы, — ответил он наконец и тут же продолжил: — Это Оут Кили отобрал у вас оружие, когда вы выписывали ему штраф?
— Да, он, — пробормотал Джо, краснея.
— Странно, что он отправился именно к вам.
Джо кивнул.
— Может, он хотел опять отобрать ваш револьвер? — Барнум криво усмехнулся — шучу, мол.
Барнум был, безусловно, хитер. Джо его едва знал, а Барнум уже нащупал все его слабые места.
Джо спросил, собирается ли кто-нибудь обследовать охотничий лагерь.
— Да я бы сам поехал, но дел по горло, — сказал Барнум. — Дороги к лагерю нет, а вертолет мы одолжили Службе охраны лесов — у них в Медисин-Бау пожар. Раньше завтрашнего дня его не вернут. Так что до лагеря можно добраться только пешком, а я не любитель пеших прогулок.
Джо подумал несколько секунд и сказал:
— Я знаю человека, которому известно, где находится лагерь. И у него есть пара лошадей.
Барнум хотел было возразить, но не стал.
— Если вы за это возьметесь, я не против. И когда вы можете отправиться?
— Мне надо собраться, но думаю, часа в два или в три выедем.
— Возьмите моего Макланахана. Я с ним свяжусь по рации, пусть прихватит седло и боеприпасы, еще неизвестно, во что вы можете влипнуть. А кто знает, где этот лагерь?
— Уэйси Хидеман, — ответил Джо.
— Уэйси Хидеман? — прошипел Барнум. — Этот сукин сын объявил, что на следующих выборах выставит свою кандидатуру против моей.
Джо пожал плечами. Уэйси служил егерем в соседнем округе, но некоторое время — когда Верн уже ушел в отставку, а Джо еще на должность не заступил — приглядывал и за Твелв-Слип.
До Уэйси Джо не дозвонился, но он знал, где его искать. Перед тем как сесть в грузовик и отправиться за Уэйси, Джо поцеловал на прощание Мэрибет и девочек. Люси очень неохотно подставила щеку. Она не любила, когда папа уезжал, и так выказывала свое недовольство.
Шеридан с Люси не понимали, зачем им тоже нужно уехать. Мэрибет расписала им прелести ночевки в мотеле, но так ни в чем и не убедила.
В дверях Джо оглянулся. Шеридан пристально смотрела на него.
— Что такое, родная?
— Все в порядке, пап.
— Помнишь, кто завтра приезжает? — спросила Мэрибет.
Он с самого утра об этом не вспоминал.
— Твоя мать.
— Вот именно, — кивнула Мэрибет. — К ее приезду мы должны будем вернуться. Надеюсь, ты тоже постараешься не задерживаться.
Джо мрачно кивнул.
Пока мама собирала в спальне чемодан, Шеридан делала то, что ей строго-настрого запретили делать: стояла и смотрела в окно гостиной.