— А где же ваша верная ассистентка и оруженосец?
— Ей бы в тюрьме надзирательницей работать, — хмыкнул Эрскин.
Джон отметил медлительность его движений и речи и подумал, что забота Одри об этом человеке вполне оправдана. Но, конечно, это не повод, чтобы перед ней лебезить. Для молодой женщины она слишком безапелляционна. И это еще самое мягкое, что можно о ней сказать.
— Однако я пришел именно из-за нее, — продолжил старик.
— Пожаловаться на чрезмерную бдительность мисс Клиффорд и попросить оградить вас от ее опеки?
— В каком-то смысле — да. — Эрскин сделал неопределенный жест. — Видите ли, я собираюсь… э-э… ускользнуть и нуждаюсь в вашей помощи.
Джон понимающе улыбнулся.
— Хотите одолжить ножовку и перепилить кандалы?
— Что-то вроде того. Но дело весьма деликатное. Понимаю, что это вас обременит, но не могли бы вы в течение ближайших двух дней уделить Одри немного внимания? Поводите ее по округе, покажите местные достопримечательности. Словом, отвлеките ее от меня. Вы же понимаете…
Джон уже начал догадываться, куда клонит старый проказник.
— И пока я буду опекать Одри, вы…
Эрскин, ничуть не смутившись, ухмыльнулся и кивнул.
Джон почесал нос, прикрыв нижнюю часть лица, чтобы скрыть улыбку.
— Понимаю. — Он сделал вид, что раздумывает, хотя для себя уже решил, что не откажет этому симпатичному человеку, продолжающему радоваться жизни, несмотря на преклонный возраст и болезни. — Значит, намерены весело провести время?
— И заняться тем, что моя помощница решительно не одобряет, — подхватил Эрскин.
— Догадываюсь, что подразумевается под этими словами…
— От нас, стариков, не убудет… — Эрскин вздохнул. — Конечно, Одри — премилое создание, но нередко излишне категорична в суждениях и склонна из-за юношеского максимализма не прощать окружающим даже маленьких слабостей.
— Я успел испытать это на собственной шкуре. — Джон рассеянно коснулся когтистой львиной лапы, венчавшей пресс-папье. — Похоже, она уже занесла меня в черный список людей, которых надо избегать.
— Может, потому, что вы несколько, прошу прощения, небрежны в одежде? — пробормотал Эрскин, поглаживая костяшки пальцев.
Джон только развел руками — дескать, что есть, то есть.
— К сожалению, — в очередной раз вздохнул фотограф, — Одри склонна к консерватизму. Это относится не только к манере одеваться, но и к отношениям с людьми. Она называет это чувством ответственности.
— Да уж, строгая девушка, — усмехнулся Джон. — Вот и мой кузен Фредерик ей тоже не нравится.
Словно услышав свое имя, Олтман-старший появился в дверях.
— Прошу прощения, что помешал. Джон, ты составил список? — Фред стремительно вошел в кабинет, наполняя его густым запахом дорогого одеколона.