Домой они поехали кружным путем, по дороге не спеша пообедали в небольшом отеле.
— Где высадить вас? — спросил Кир, когда они ехали по центру Миллбриджа.
— В любом не слишком освещенном месте на некотором расстоянии от «Бельведера», — ответила Андреа, но тут же пожалела о сказанном, так как их прогулка становилась тайным мероприятием, впрочем, так и было.
Кир завел машину на маленькую улочку позади отеля, откуда Андреа легко было добраться до служебного входа.
— Большое спасибо. — Она была благодарна за его предусмотрительность. — И еще раз спасибо, мистер Холт, за удивительный день.
Он холодно кивнул.
— Рад доставить вам удовольствие. — Похоже, он собирался сказать что-то еще, но молча наклонился, чтобы открыть дверь машины с ее стороны.
Андреа поспешно поднялась по черной лестнице на третий этаж, вошла в главный коридор и направилась к следующему этажу.
— Боже мой! Где ты была, такая нарядная? — раздался голос Мириам.
— У меня сегодня выходной, — объяснила она.
— Я и не думала, что ты надела такое платье, чтобы посидеть с книгой. Кто он?
— Кто? Просто друг.
— Они все сходят по тебе с ума, правда, Анди? — В ее голосе прозвучали завистливые нотки.
— Это не так. Я просто девушка, с которой можно куда-нибудь пойти, когда у ее друзей нет ничего лучшего на примете.
— Ха! Посмотри-ка, как ты провела Рождество! Какой-то шикарный загородный дом, где живет всякая знать.
— Не говори глупостей, Мириам. Это дом в деревне, там я когда-то жила. А откуда ты знаешь, где я была?
— Уиверн сказала, что тебя, дескать, пригласили в роскошный дом.
Итак, мисс Уиверн рассказала о поездке Андреа Мириам и остальным девушкам. Как это на нее похоже: постараться посеять зависть к Андреа.
Андреа поспешила подняться в свою комнату, но Мириам, у которой было свободное время, пошла вместе с ней.
— Я рассказывала тебе о моем последнем? — Мириам углубилась в пространный рассказ о своем новом знакомом.
Когда девушки дошли до служебного помещения на четвертом этаже, Мириам сказала:
— Как Уиверн проводит время, когда здесь нет этого мистера Уотфорда? Было бы у нее больше мозгов, не бегала бы за таким парнем, как он, правда? Если мужчина сегодня — здесь, завтра — там, я не стала бы доверять ему.
Андреа рассмеялась:
— Вряд ли он даст тебе возможность проверить это на практике.
— О, я могла бы завлечь его, если бы захотела, — заявила Мириам. — А ты знаешь, что в то окно, в служебном помещении на третьем этаже, вставили затемненное стекло? Жаль, ничего не видно.
Андреа наконец удрала от нее, но тут же попала в объятия Югет, бодрствовавшей в постели и нуждавшейся в аудитории, которая выслушала бы ее повествование о том, как весело провела она свой выходной. Андреа едва вставляла восклицания «Да?», «Неужели?», произнося их то по-французски, то по-английски. Югет была довольна и трещала без умолку.