— Потому что я не могу заплатить за него, — терпеливо пояснила Холли.
Ее завораживал этот стук по полу. А если он таким образом пытается ее поймать? Если он на самом деле вовсе никуда не спешит и не собирается уходить? Если он сейчас коснется…
Холли оборвала свои мысли как раз на опасной точке.
— Зато я могу.
Холли замерла. Опыт скитаний по большим дорогам научил ее, что предложения свободной кровати редко бывают без подводных камней.
Кажется, Джек прочитал ее мысли. Его глаза потемнели и стали почти черными.
— Не надо так смотреть. Как я уже сказал, сегодня вечером я работаю.
Холли почувствовала себя дурой. Сердито вскинулась:
— А что я должна была подумать? Большинство парней хотят что-нибудь взамен.
Губы Джека вытянулись в нитку.
— Значит, вы общались с неправильными парнями, — резковато сказал он.
— Я…
Он как будто ничего не услышал.
— Все же это зависит от вас. Ваша комната готова, если хотите.
— Но…
— Бесплатно. — Слова слетали с его губ, краткие и резкие. — Ничего взамен. Спокойной ночи.
К тому времени, когда Рамон вернулся с ее вещами, она успела поостыть. Он вошел в бар, держа в руках футляр от ее флейты, пакет с джинсами и холщовую сумку. Холли взяла вещи и принялась тщательно перебирать их.
Рамон полез в карман пиджака:
— Если вы ищете паспорт, то он здесь. — Он бросил на нее странный взгляд. Холли не заметила этого, она только с облегчением взяла маленькую книжечку паспорта. — Денег там не было, — предупредил Рамон. — Ключей тоже.
Холли заулыбалась и вытащила из кармана тоненькую пачку банкнот.
— Я никогда не беру с собой в клуб много денег. Ровно столько, чтобы хватило на побег. А ключи… — она потрясла рукой, так чтобы Рамон увидел браслет с прикрепленным к нему ключиком.
— Разумно. — Кажется, его что-то беспокоило; он огляделся по сторонам. — А где Джек?
Веселость Холли как рукой сняло.
— Ему позвонили. И он сказал, что у него работа.
Рамон застонал:
— Вот чем заменится и сегодняшний его сон. Пойду посмотрю, чем я могу помочь. — На мгновение он задержался, чтобы спросить: — С вами все в порядке?
— Абсолютно, — ответила она. На самом деле она просто обязана быть в порядке. — Э-э… полагаю, Бренден уже ушел к тому моменту, как вы пришли туда?
— А… Да, не думаю, что вам стоит беспокоиться. Похоже, что все в клубе на вашей стороне.
Рамон неловко помолчал. С Жильбером у него был весьма занятный разговор, и он еще не знал, что думать обо всем этом.
Холли взяла свою флейту, аккуратно уложила ее в футляр, захлопнула его и повернулась к Рамону:
— Спасибо вам большое.
Протянула ему руку. Рамон понял, что разговор окончен. Он неохотно взял ее руку.