— Денниса?
— Моего отца. Я так и не смогла назвать его «отец». Он говорил, что понимает меня.
— А, — приподнялся Джек. — Мой отец всегда хотел, чтобы я обращался к нему «сэр», — сухо сказал он.
Холли растерянно сказала:
— Ты шутишь.
Джек только дернул плечом.
— Так что случилось после смерти твоего отца?
Его теплое смуглое плечо было так близко, что Холли стоило только немного склонить голову и коснуться его, задремать. Искушение было почти непреодолимым. Почти.
Упавшим голосом она продолжала:
— Деннис оставил компанию мне. Видишь ли, я была единственной его кровной родственницей. Конечно, Бренден и Донна получили дом и много чего еще, но самые вкусные каштаны достались мне. При условии, что я выйду замуж, или по достижении двадцати пяти лет. Поэтому-то Бренден и был в таком ужасе. Он пытался выдать меня замуж за человека, которого купил, чтобы управлять компанией. Его звали Гомер. Гомер Уиттард. Он приходился Брендену каким-то дальним родственником.
— Теперь я начинаю понимать, — медленно проговорил Джек.
— Я хотела избежать этого брака. Дошла до такого отчаяния, что даже пыталась отказаться от компании в пользу Донны с Бренденом. Но дело было безнадежно. Ни один юрист не взялся бы за это.
— Естественно.
Забыв об искушении, Холли гневно выпрямилась.
— Почему это — «естественно»?
— Не очень-то этично было бы помочь тебе избавиться от целого состояния, пока ты не вступила в полноправное владение, не так ли? Ты еще так молода.
— Тем не менее я справляюсь с ситуацией, и успешно.
— Как бы не так! Ты даже не стала писать своей семье, когда я женился на тебе.
Последние слова эхом раздались под низкими сводами пещеры.
Женился на тебе… женился… женился…
Их взгляды встретились. Даже в полутьме Холли было видно, как напряглось его сильное тело.
Женился на тебе… женился… женился…
С легкой дрожью Холли отвела взгляд.
— Я тебя не просила об этом, — тихо сказала она.
Холли усилием воли заставила себя снова глянуть на него. Джек не двигался, но она чувствовала жар его тела, его неровное дыхание.
— Как мы дошли до такого? — вдруг раздался его голос.
Внезапно расстояние между ними сократилось до нуля. Властной рукой он взял ее за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.
— Брак был для тебя единственным выходом, так?
Теперь сомнений не осталось. Он был в ярости. Холли была в таком замешательстве, что ничего не ответила.
— Сгодился бы любой мужчина, правда?
Холли быстро заморгала.
— Нет!
Но Джек не слушал ее.
— Я просто оказался тем, кто вытащил короткую соломинку в жеребьевке. Опять. О господи, сколько раз можно наступать на одни и те же грабли?