Мама на Рождество (Робертс) - страница 49

— У нас нет вина, — серьезно сообщил ей Зак. — Но зато есть молоко, сок, минералка и пиво. И еще куча всего. Или… — он бросил хитрый взгляд на отца, — кто-то мог бы сделать горячий какао.

— Варить какао — один из моих талантов, — Нелл встала и сняла куртку. — Где кухня?

— Я сам сварю, — пробормотал Мак.

— Я помогу, — приведенная в замешательство его внезапной холодностью, она подошла к нему. — Или тебе не нравятся женщины на твоей кухне?

— У нас не слишком много женщин бывает на кухне, — пробормотал он. — Ты отлично смотрелась на сцене.

— Спасибо. Мне самой понравился концерт.

Он посмотрел мимо нее на детей, которые стояли, глядя на них широко открытыми, полными надежды глазами.

— Почему бы вам обоим не пойти и не надеть пижамы? Какао будет готово к тому времени, как вы переоденетесь.

— Мы вернемся быстрее, — пообещал Зик и взлетел вверх по лестнице.

— Только если побросаете одежду на пол. Не смейте этого делать, — он повернулся и снова пошел в кухню.

— Они развесят одежду или просто затолкают ее под кровать? — поинтересовалась Нелл.

— Зак повесит, но она упадет на пол. А Зик запихнет под кровать.

Она рассмеялась, наблюдая, как он достает молоко и какао.

— Я хотела рассказать тебе, что несколько дней назад они пришли на репетицию вместе с Ким и поменялись своими свитерами разного цвета, пытаясь запутать меня. Я произвела на них большое впечатление, когда догадалась, кто есть кто.

Он перестал сыпать какао в кастрюлю.

— И как ты это сделала?

— Пожалуй, я не думала об этом. Они ведь разные. По выражениям лиц. Ты ведь знаешь, как Зик щурит глаза, а Зак смотрит из-под ресниц, когда они чем-то довольны. По интонациям голоса, — она машинально открыла шкаф в поисках кружек. — По позам. Есть множество подсказок, если обращать на них внимание. О, наконец-то нашла, — довольная собой, Нелл достала кружки и поставила их на стол. Она склонила голову набок, увидев, что Мак внимательно смотрит на нее. Словно анализируя, подумала она. Как будто, он пытался решить что-то для себя. — В чем дело?

— Я хотел поговорить с тобой, — произнес он, помешивая какао.

— Ты говорил, — она почувствовала необходимость опереться рукой о стол. — Мак, я чего-то не понимаю, или ты пытаешься отдалиться?

— Не знаю, как назвать это.

Он собирался сказать что-то неприятное. Нелл обхватила себя руками.

— А как бы ты хотел это назвать? — поинтересовалась она как можно спокойнее.

— Я немного беспокоюсь о мальчиках. О том разочаровании, которое их постигнет, когда ты уедешь. Они привязываются к тебе все больше, — почему это звучит так глупо? Почему он чувствует себя так глупо?