Кровать для новобрачных (Кристенберри) - страница 36

Она снова взглянула на часы. На коробке было написано, что тест можно провести всего за две минуты. Почему так долго?

Именно в этот момент открылась дверь ванной. В дверях стояла Ким, ее лицо не выражало никаких эмоций.

Элизабет еле перевела дыхание.

– Ну?..

– Я не беременна!

Элизабет охватило чувство облегчения. Она обняла одной рукой Ким за плечи.

– Мы должны сказать остальным.

Когда они вернулись на кухню, Элизабет предложила Ким рассказать о результате, но та лишь покачала головой. Как по волшебству она вновь словно превратилась в злобную ведьму. Подбоченившись, она пожала плечами.

– Я не беременна! Довольны?!

– Да, я доволен, – расплылся в улыбке Джек. – Это стоило того, чтобы отправиться в аптеку и погубить мою репутацию!

Элизабет пристально посмотрела на него.

– Что ты имеешь в виду?

– Ничего, – буркнул он.

– Ну, мне незачем здесь оставаться, – сказала Ким, направляясь к двери, у которой повернулась, словно о чем-то вспомнив. Свирепо посмотрела на Джека и спросила: – Теперь-то моя машина в исправности?

– Да.

Когда щелкнул дверной замок, на кухне наступила тишина. И тут раздался крик Дженни.

– Пора кормить дочку. – Элизабет заметила, что Кэрол при детском крике вся напряглась, а теперь умоляюще смотрит на нее. – Хотите сходить за ней, Кэрол? Вам действительно не трудно? Принесите её сюда. Я пока приготовлю бутылочку.

– Принеси ее сюда, Кэрол! – Том обрадовался при мысли о том, что он возьмет на руки внучку.

Когда Кэрол вышла из комнаты, Джек взглянул на Элизабет.

– Почему ты разрешила ей сходить за Дженни? – ревниво спросил он.

– Я подумала, что Кэрол это будет приятно. Мне кажется, она очень любит детей, а раз своих у нее нет… Почему бы не дать ей возможность понянчиться с другими детишками?

– Это было мило с твоей стороны, Элизабет, – понимающе кивнул Том.

– Кэрол – славная женщина.

– Да, – согласился Том.

Несколько минут спустя вошла Кэрол, неся Дженни, а за ней шел Брейди. Элизабет обняла сына.

– Привет, милый. Спасибо за то, что ты так хорошо себя ведешь.

– Он играл со своей сестрой, – улыбалась Кэрол.

– Кэрол сказала, что я помогаю, – объяснил Брейди матери.

– Да, ты помогал, дорогой.

Она протянула согретую бутылочку Кэрол.

– Вы не могли бы ее покормить, пока я закончу готовить ленч?

– Я бы с удовольствием. – Кэрол взяла бутылочку. – Честно говоря, я даже надеялась, что, когда она проснется, вы уже уйдете. Благодарю Господа – теперь я получаю лучшее от обоих миров.

– Вы это заслуживаете, Кэрол, – улыбнулась Элизабет.

– Но ведь и я был сегодня на высоте, – подмигнул ей Том. – Я должен был вести себя вежливо, когда та женщина сказала, что она беременна.