Кровать для новобрачных (Кристенберри) - страница 39

– Не волнуйся.


Вечер был холодным, шел снег. Элизабет рассматривала елки, и ее глаза блестели, как у Брейди. Вот она остановилась возле величавой ели и обошла вокруг, чтобы разглядеть ее со всех сторон. Джек нагнулся к Брейди и предложил ему пойти посмотреть на елку, которая понравилась его маме.

– Мама, ты выбрала эту?

– Она мне очень нравится, Брейди, но не слишком ли велика?

– По-моему, она будет идеальной, – сказал Джек, подойдя к Элизабет. Он сделал знак работнику лесопитомника. – Мы возьмем эту елку, Джонас.

– Хороший выбор, Джек. Это лучшее дерево, которое у меня есть в этом году.

Брейди улыбнулся Джеку.

– Мы выбрали хорошую елку, верно?

Джек похлопал мальчика по спине.

– Да, конечно.

Брейди обнял Элизабет.

– Мама, у нас есть наша первая рождественская елка!

Она нагнулась и обняла Брейди.

– Да, Брейди, благодаря твоему дедушке… и Джеку.

Вокруг них падали снежные хлопья. Мать и сын казались такими счастливыми, такими красивыми, что Джек не сводил с них глаз.

Идеальная семья! Не хватало только одного – отца.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Было слишком поздно, когда они вернулись, и поэтому елку не стали наряжать в тот же вечер.

Брейди не находил себе места, настолько был взволнован. Элизабет тоже, хотя и старалась не показывать этого.

Джек исподтишка наблюдал за ними, буквально наслаждаясь их волнением. С тех пор, как Том потерял жену и с тех пор, как от него уехал сын, Джек не видел старика в столь праздничном настроении.

Впрочем, то же самое относилось и к самому Джеку.

Он даже не возвращался домой на Рождество последние несколько лет. Это не значит, что ему не были бы рады дома. Просто ему казалось, что все-таки лучше остаться на «Ранчо Рэнсома». Кроме того, нельзя же было бросать Тома одного! И только теперь Джек понял, как много оба потеряли. Теперь, когда им было с кем встречать Рождество…

Они поставили елку в конюшне, в ведро с водой. Несмотря на холод, Брейди стоял там и не сводил сияющих глаз с елки.

– Брейди, тебе нужно вернуться в дом. Здесь холодно, – сказал Джек. – Идем!

– Нашей елке может стать одиноко здесь…

– Нет, дорогой, деревьям не бывает одиноко. Ты можешь прийти и увидеть ее завтра утром, – пояснила Элизабет.

– Хорошо, мама.

Джек взял мальчика за руку и повел в дом.

– О, я рада, что вы пришли! По телевизору показывают рождественскую передачу, – воскликнула Кэрол, когда они вошли в дом. У нее на руках была Дженни.

– Возвращайтесь в гостиную и смотрите передачу, Кэрол. Я согрею бутылочку для Дженни и покормлю ее, – сказала Элизабет. – Спасибо вам.

Брейди уже побежал к телевизору, который смотрел его дедушка. Он крикнул Элизабет: