Кровать для новобрачных (Кристенберри) - страница 58

Дверь открылась.

– Да? – На пороге стояла Элизабет.

– Я хочу поговорить с Кэрол.

– Кэрол, ты хочешь поговорить с Джеком?

– По поводу чего?

Элизабет снова повернулась к Джеку.

– Она должна знать, что Тому очень грустно из-за того, что сегодня ночью она его покинула.

– Он извиняется?

– Нет, Кэрол, но он и не виноват, ведь он всего лишь старался защитить тебя.

– Кэрол, вы поссорились из-за меня? – догадалась Элизабет.

– Да, и знаешь, что он мне сказал? Он сказал, чтобы я не совала в это дело свой нос, что они с Джеком в этом сами разберутся.

– Но, Кэрол… – начала Элизабет.

– Брак – это или брак, или притворство. Мне не нужно притворство.

Элизабет опустила голову и только через минуту посмотрела на Джека.

– Мне жаль, Джек, но я не могу с этим спорить. – И она закрыла дверь перед его носом.

Члены семьи Рэнсом вступили в состояние войны.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Когда на следующее утро Джек спустился вниз, оказалось, что Элизабет уже приготовила ему завтрак. Она стояла у окна кухни спиной к нему и обозревала холодное декабрьское утро.

– Я не знал, что ты встанешь ради моего завтрака.

Она не повернулась к нему.

– А чего ты ждал? Это же моя работа.

– Разве ты не собираешься завтракать со мной?

– Нет. Я позавтракаю с Брейди.

– Смешно, но я скучаю по тебе, когда ем один. Может, нальешь себе чашку кофе и сядешь за стол?

Она повернулась, но не села за стол, а принялась за какую-то работу возле раковины.

– Мне нужно заниматься работой по дому. Я пытаюсь сделать кое-что до Рождества.

– Тебе нужно в город за покупками? Мы можем отправимся в Оклахома-Сити, если ты…

– Нет, спасибо. Кэрол вызвалась отвезти меня за покупками, чтобы я не отвлекала тебя от работы на ранчо.

– Что хочет Брейди на Рождество?

Она пожала плечами.

– Я точно не знаю.

– А я знаю, о чем он давно мечтает.

Элизабет понимала, что Джек пытается вовлечь ее в разговор, который ей не хотелось вести. Но сейчас, услышав про Брейди, она не удержалась от вопроса:

– О чем же он мечтает?

– О щенке.

– Я не умею дрессировать щенков. Кроме того, щенок требует много внимания и времени.

– Я могу его дрессировать, – вызвался Джек. Она, наконец посмотрела на него. Как Джек может обучать щенка, если он уезжает через несколько недель?

– Ты не сможешь это выполнить, – резко сказала она. Потом сняла фартук и начала подниматься по лестнице.

– Элизабет, возможно, я не уеду с этого ранчо…

Она повернулась и снова спустилась по лестнице. У нее колотилось сердце.

– Ты говоришь серьезно?

– Вполне серьезно. Я обдумываю свои возможности.

– Если я могу тебе помочь, пожалуйста, дай мне знать.