Кровать для новобрачных (Кристенберри) - страница 65

– Тебе это понравилось?

– Да, мама, это замечательно!

– Хорошо. Поцелуй меня на ночь. А теперь прочитай молитвы.

Когда Брейди заснул, Элизабет и Джек вышли из его спальни. Оказавшись в коридоре, Джек обнял ее.

– Я хочу, чтобы ты знала, что сегодняшний вечер много для меня значил.

– Джек…

– Ш-ш, не говори ничего. – Он нагнулся и поцеловал ее.

Потом повернул Элизабет к ее спальне и слегка подтолкнул локтем.

* * *

Элизабет лежала в постели, не в силах заснуть. Она думала о Джеке.

За те несколько недель, что они были знакомы, Джек проявил к ней столько любви и заботы! Он так же обращался и с ее детьми.

Она отдала Реджи пять лет жизни. Пять не самых лучших ее лет. Но их не вычеркнуть из жизни. А вот теперь Джек…

Она любит его. Не было смысла это отрицать. И пусть она клялась, что никогда не выйдет замуж снова, завтра скажет Джеку, что может согласиться на настоящий брак. Если это то, чего он хочет. И нет никакой необходимости признаваться ему в своей любви.

Сможет ли она заключить с ним такое соглашение и при этом сохранить свой секрет?

Элизабет надеялась, что да.


На следующее утро Джек сбежал по лестнице на кухню, надеясь застать Элизабет. Ему не терпелось увидеть ее.

Он не спал всю ночь, думая над тем, как будет замечательно, если он женится на Элизабет.

Когда он вошел на кухню и не увидел Элизабет, у него словно остановилось сердце. Но через минуту она появилась из-за двери кладовой, и он чуть не упал перед ней на колени.

– Элизабет, я подумал, что ты не спустилась вниз…

– Почему же?

– Может быть, решила не завтракать…

– Нет, я сейчас сяду и выпью кофе.

– Я рад. – Он улыбнулся ей и с облегчением увидел, что она улыбнулась в ответ.

Он уселся за стол, и ему подали завтрак. Когда он доедал последний кусок, Элизабет сказала:

– Мне бы хотелось снова с тобой поговорить о… о твоем предложении… Когда у тебя будет время…

Судя по тому, как она избегала смотреть ему в глаза, Джек решил, что у нее плохие новости. Ему захотелось закричать на нее, сказать, что она без него не справится. Вместо этого он положил вилку и тихо сказал:

– Я готов.

– Хочешь поговорить сейчас?

– Да. Я буду просить тебя выйти за меня замуж, даже если сегодня ты приняла другое решение. Я все равно не сдамся.

– Не сдашься?

– Нет. Мы будем счастливы, Элизабет. Я тебе это обещаю.

– Хорошо.

– Я не приму… – Он резко остановился, когда до него дошел смысл этого слова. – Хорошо? Что это значит?

– Это значит, что я говорю «да».

Он бросился к ней, едва не перевернув стол.

– Ты сказала «да»?

– Я сказала «да».

– И ты выйдешь за меня замуж? – Джек никак не мог поверить в свое счастье.