Последний тамплиер (Хаури) - страница 229

— Нет. Но я знаю, это арамейский.

— То есть, насколько я понимаю, тот самый, который и должен быть.

Она неуверенно кивнула:

— Да.

Он рассеянно разглядывал старинный переплет, замкнувшись в своих мыслях и медленно поворачивая перед собой книгу.

— И что ты думаешь? Она настоящая?

— Не знаю. Похоже, но без лабораторного анализа точно определить нельзя. Нужно сделать углеродный анализ для датировки, определить состав чернил и листов, потом почерковедческий анализ… — Она замолчала и нервно перевела дыхание. — Только вот в чем дело, Шон. По-моему, мы не должны посылать ее в лабораторию. Мне кажется, никто не должен ее исследовать.

Он удивленно склонил голову набок:

— Что ты хочешь сказать?

— Что нам лучше забыть, что мы ее нашли, — выпалила Тесс. — Надо просто сжечь эту проклятую книгу и…

— И что? — перебил он. — Жить, притворяясь, будто ничего и не было? Так нельзя. Если дневник не подлинный, если это фальшивка, изготовленная тамплиерами или кем-то еще, то и беспокоиться не о чем. А если он настоящий… — Он нахмурился и не договорил.

— Тогда о нем никто не должен узнать, — настаивала Тесс. — Господи, лучше бы я и тебе не говорила!

Рейли недоуменно уставился на нее.

— Может, я чего-то не понимаю? Куда девалось твое «Люди вправе знать»?

— Я ошибалась. Теперь я не думаю, что это главное, — Тесс тяжело вздохнула. — Понимаешь, сколько себя помню, я видела в Церкви только дурное. Кровавая история, алчность, устаревшие догмы, нетерпимость, разврат… столько всего, что оставалось только смеяться. Я и теперь считаю, что многое в ней стоило бы послать к черту. Но с другой стороны, ничто не совершенно, так? А если посмотреть, что получается, когда вся эта машина работает, если вспомнить, сколько милосердия и великодушия она внушает людям… Вот в чем настоящее чудо.

Размеренные, редкие хлопки вдруг раздались в руинах. Тесс вздрогнула.

Обернувшись на звук, она увидела выходящего из-за обломка стены Венса. Он продолжал издевательски рукоплескать им, медленно ударяя ладонью о ладонь, глядя ей прямо в глаза и кривя губы в принужденной усмешке.

ГЛАВА 85

— Так ты узрела свет! Как это трогательно, Тесс. Наша непогрешимая Церковь приобрела еще одного обращенного.

В голосе Венса явственно звучали издевка и холодная угроза.

— Аллилуйя! Восславим Господа!

Он приближался, и Рейли напрягся всем телом. Венс выглядел больным и измученным, еще более худым и изможденным, чем прежде. На нем была простая одежда — несомненно, дар какого-нибудь милосердного островитянина. А главное, руки его были пусты. Рейли вздохнул с облегчением. Он так ослабел, что вряд ли сумел бы обезоружить профессора. А безоружный и, конечно, потрепанный бурей не меньше, чем они с Тесс, Венс не представлял большой опасности.