Среднего возраста широкоплечий человек, сидящий не в кресле, как остальные участники встречи, а в инвалидной коляске, спокойно и уверенно говорил о возможных перспективах широких инвестиций в российскую экономику. Идальго улыбнулся.
— Это — тот самый Кирк Фицсиммонс, на яхте которого полгода назад было кровавое побоище, помните? С того света выкарабкался. Увы, новый позвоночник не купишь ни за какие деньги…
Пресс-конференция закончилась, и все, кроме Фицсиммонса, встали, пожимая друг другу руки. Деликатный телеоператор поднял повыше камеру и поймал в кадр лицо человека, который осторожно выкатывал из зала коляску, ловко маневрируя между креслами. У него было типичное лицо высокооплачиваемого европейского менеджера.
Плюс короткий ежик, посеребренный на висках. На носу же — «Рэйбэн» в золотой оправе.
Идальго хотел было что-то сказать — и замер, увидев лицо Деда. Тот, как зачарованный, смотрел на экран телевизора. Смотрел, подавшись вперед и не замечая, что по лицу его струится пот.
Сармат издал какой-то странный звук — то ли всхлипнул, то ли «ойкнул» — и спрятал лицо в ладонях.
Несколько минут царила гробовая тишина. Наконец Сармат глухим голосом проговорил:
— А это, генерал, — помощник сэра Кирка.
Дед какое-то время беззвучно шевелил губами. Потом внезапно охрипшим голосом пробормотал:
— Мне бы такого помощника…
Три усатых огненно-красных лангуста бессмысленно таращились на людей с овальных металлических блюд.
Агент Интерпола Идальго по-прежнему ничего не понимал.