— Мы должны внести ясность в некоторые вопросы, — заявила она безапелляционным тоном.
Его темные брови приподнялись.
— Например?
Она судорожно глотнула воздух.
— Например… как нам жить этим летом и…
— Нам? — Он произнес это слово так, словно тут открывалась увлекательная перспектива.
Она вспыхнула.
— Вы знаете, что я имею в виду. Нам здесь, в Гленнхейвне, нужно еще кое-что сделать.
— Например?
— Например… — Она беспомощно взмахнула рукой. — Я обещала мисс Коре, что помогу привести здесь все в порядок.
— Ладно. Что еще?
— Ну… я сказала, что помогу вам с Молли, — неуверенно продолжала она. — Конечно, если вы захотите нанять настоящую няню, я не буду возражать…
Он любезно улыбнулся.
— Не пройдет. Молли с вами счастливее, чем когда-либо с тех самых пор, как… как умерла ее мать. — Он взял со стола старинное пресс-папье из хрусталя и взвесил его на ладони. — Вы пообещали, что поможете мне с Молли. Я думал, вы держите свое слово.
Она посмотрела на него сердито.
— Держу. А вы?
Его взгляд стал колючим.
— Разумеется.
Она распрямила плечи и приступила к сути дела.
— Тогда обещайте мне, что прекратите… что не будете…
— Продолжать попытки продать поместье?
— Нет! Я совсем не то… — Она вдруг спохватилась. — Не будете?
— Нет.
— Не будете продавать?
— Не прекращу попытки продать. Но, очевидно, вы не это хотели сказать.
— Да. — Она прикусила нижнюю губу. — Гаррет, я не хочу летнего романа, так что можете прекратить… Вы знаете, прекратить…
Она почти слышала его ехидную улыбочку.
— Прекратить что, Брук? Целовать вас?
Она с трудом сглотнула.
— Н-начать хотя бы с этого.
— Обнимать вас?
— Это тоже.
— Пытаться затащить вас в постель?
— А это в первую очередь! — Она неуверенно улыбнулась.
— Разве я вам не нравлюсь? — Он поднялся.
Брук чуть не застонала.
— Не в этом дело.
— Нет? — Он сделал пару шагов, обходя стол. — Вы находите меня… отталкивающим?
— Конечно, нет. Как раз наоборот.
Гаррет сделал еще несколько шагов и оказался рядом с ней; в его глазах она видела блеск, который ей совсем не нравился.
— Если не отталкивающим, а наоборот, то тогда… — рассуждал он вслух. — Тогда привлекательным… очаровательным…
— Нет. Да. — Она попятилась. — Вы смущаете меня, Гаррет.
— Я бы этого не хотел. — Он продолжал наступать. — Я бы никогда не сделал того, чего вы не хотите.
— Говорите-то вы хорошо, а что на деле? — выпалила она.
Его ухмылка стала хищной.
— Неправда! Я заключу вас в свои объятия, только если вы сами этого захотите.
— Поскольку такого никогда не произойдет, нам нечего больше обсуждать — по крайней мере по этому вопросу.
Он собрался возразить, но в этот самый момент в комнату вбежала Молли и с ней ее терьер Ларри.