Маленькое ночное волшебство (Джаррет) - страница 48

— Да уж, — от всей души согласился Трэвис. — Думаю, история пойдет ему на пользу. Теперь он двадцать раз подумает, прежде чем влюбиться.

Фрэда вскинула вверх брови и уставилась на него с преувеличенным недоумением.

— Следует ли это понимать так, что вы с Дэни окажетесь не настолько глупы, чтобы серьезно относиться к происходящему между вами, и собираетесь демонстрировать всему миру полное отсутствие взаимной любви?

От неожиданности Трэвис вздрогнул и вскинул глаза на Дэни. Она выглядела совершенно обескураженной внезапной бабушкиной тирадой. Кто мог предположить, что Фрэда с первого взгляда поймет, как изменились их отношения за два прошедших дня. Кажется, возражать было бесполезно. Ее тон не допускал и тени сомнения.

Дэни откашлялась, пытаясь собраться под пристальным взглядом бабушки. Она явно медлила с ответом. Действительно, попробуйте объяснить пожилой даме, которая до сих пор верит в любовь до гроба, их теорию о предварительной подготовке. В себе Трэвис таких способностей не ощущал, поэтому счел за лучшее помалкивать, оставив Дэни возможность самостоятельно выкручиваться из сложной ситуации.

Наконец Дэни принужденно рассмеялась и поднялась с места.

— Мы проделали огромную работу. Здесь мы для того, чтобы обговорить с тобой новый план действий.

Фрэда поднялась следом и потрепала внучку по руке.

— Ладно-ладно. Только запомни: ты можешь убежать от меня, но от себя тебе уйти не удастся. А уж тем более не удастся сбежать от любви. — Она повернулась к Трэвису. — Любовь не так-то просто игнорировать. Даже если ты делаешь вид, что не узнаешь ее, она-то тебя обязательно узнает.

С этими словами Фрэда прошествовала из гостиной, оставив Дэни и Трэвиса молча смотреть ей вслед. В комнате повисла тишина. Да и что мог сказать каждый из них? Фрэда говорила правильные вещи, но где гарантия, что они касаются именно их.

Молчать дальше становилось неудобным.

— Кажется, мы получили предупреждение, — попытался пошутить Трэвис. Но на лице Дэни не вспыхнуло привычной улыбки. Она лишь задумчиво кивнула в ответ.

— Да, ты прав. Нам остается только молиться, чтобы бабушкины слова не оказались пророческими.


— Знаешь, я буду скучать по тебе, — сказала Дэни, когда Трэвис сел за руль.

Трэвис замер. По его лицу было видно, как он удивился. Но еще больше удивилась, почти испугалась, сама Дэни. Слова вырвались совершенно случайно. У нее и в мыслях не было пускаться с Трэвом в такие откровения. Однако фраза прозвучала. И Дэни поняла, что это правда. Она будет скучать по Трэвису вопреки всем доводам рассудка.