— Это самое забавное из всего, что когда-либо происходило со мной на ярмарке. — Засмеявшись, Брент откинулся на сиденье тихо покачивавшегося кресла. Почувствовав, как рука Брента коснулась ее спины, Келли вздохнула. — Это самое забавное вообще из всего, что когда-либо случалось со мной. — Он привлек Келли к себе, и она положила голову ему на плечо.
— Значит, вы больше не страдаете из-за того, что Энни ушла с Делией?
— В последние недели она стала весьма независимой, — отозвался Брент, — и, похоже, не так уж нуждается во мне, но я знаю, что Энни все еще тоскует по матери.
Келли заметила, что Брент напрягся, но даже не шевельнулась, наблюдая, что делается внизу, и ожидая, когда он снова заговорит.
— Понимаете, Энни нашла Иветт. — Его голос замер, и Келли, повернувшись, заглянула Бренту в лицо, почти неразличимое в темноте. — Энни была в третьем классе. Она пришла из школы и нашла Иветт без сознания. Дочка позвонила мне в офис, истерически крича, что не может разбудить мать. Позже выяснилось, что у Иветт была аневризма, о которой никто не подозревал. Ее смерть была ударом для всех. Когда я приехал домой, медики уже были там, а Энни забилась за кресло и не хотела выходить, пока все не уйдут. Несколько месяцев дочка считала, что если бы не спряталась, то помешала бы увезти мать.
— Бедное дитя! — Проглотив комок в горле, Келли мягко сжала руки Брента. Ее сердце преисполнилось сочувствием.
— Еще хуже стало, когда я вернулся к работе. Каждый раз, когда я уходил, у Энни начинался нервный приступ. На несколько недель из Флориды приехали родители Иветт, но ничем не помогли, хотя нежно любят Энни. Они просто не знали, что делать. И я тоже. Но как-то мы все же пережили тот первый год. А теперь Энни отдаляется от меня, и мне страшно, хоть я и понимаю, что это нормально.
— Вы оба ведете себя абсолютно нормально. — Келли потерлась губами о его щеку.
Первый ночной фейерверк осветил небо над ярмаркой. Брент, обняв Келли, прижал ее к своей крепкой груди. Прильнув к нему, она после всего рассказанного по-новому ощутила его близость, ибо разделяла с ним боль и опасения. В накалившейся тишине Келли и Брент смотрели на разноцветную россыпь огней. Еще более жаркий огонь вспыхнул в Келли от прикосновений Брента. Она подалась к нему, и их губы встретились. Повернувшись в кольце рук Брента, Келли обхватила его голову и прижалась к нему. Брент страстно ответил на поцелуй Келли и, зарывшись пальцами ей в волосы, привлек еще ближе к себе.
Фейерверк был в самом разгаре, а за закрытыми веками Келли вспыхивали еще более яркие огни. Неожиданно кресло дрогнуло, и колесо пришло в движение. Келли отстранилась от Брента и, стараясь успокоиться, посмотрела вниз. Выбравшись из кресла, они молча направились на автостоянку. Подойдя к своему грузовику, Келли открыла дверцу, бросила плюшевого пони на пассажирское место и, не взглянув на Брента, уселась за руль.