Женская решимость (Эмерсон) - страница 61

Сестра позвонила ей вчера вечером с предложением съездить в ее любимый салон, присмотреть платье для венчания. И Линда, которая скучала в отсутствие Рэндалла, немедленно согласилась.

Как и обещал, жених позвонил ей из Голливуда. Но разговор их оказался на редкость бессодержательным — Рэндалл ограничился общими фразами о здоровье и самочувствии. И оставил номер своего телефона в отеле, чтобы Линда позвонила в случае чего. Однако Линда хорошо знала, что ни за что не станет звонить.

Джулия смотрела на нее проницательным взглядом.

— Я вообще никогда не думала о браке, честно призналась Линда, глядя сестре в глаза.

Еще бы — у нее никогда не было надежды на брак с Рэндаллом!

— Тем более ты должна быть счастлива, — убедительно сказала Джулия.

Линда вздохнула, стараясь думать о платье и ни о чем более. Но это ей не удалось.

— Джули, я надеюсь, ты с твоей проницательностью поняла, что наш брак — не из самых удачных…

— Пожалуй, мы выбираем кремовый атлас, — отрезала Джули, оборачиваясь к входящей продавщице. — Принесите еще что-нибудь кремовое.

— Минуточку, миссис Линдсей. — И молоденькая продавщица исчезла за занавеской.

— До сих пор не могу привыкнуть, что меня так называют. — Джулия мечтательно вздохнула. — Даже сердце замирает…

Миссис Найтли, проговорила про себя Линда, словно пробуя это имя на вкус. Миссис Рэндалл Найтли.

Да, сердце в самом деле замирало.

— Знаешь, с тобой что-то не так.

— Разве?

Сестра подошла ближе, положила ей руку на плечо.

— Рэндалл — прекрасный человек. Добрый и надежный.

Линда закусила губу.

— Я знаю. Только вот…

— Здесь не место для серьезного разговора, — прервала ее Джулия, кивая в сторону занавески. — Давай после примерки зайдем куда-нибудь на чашку чая!

Тем временем появилась продавщица с новым платьем в руках, и внимание женщин обратилось к ней. Это платье из прекрасного атласа, с широкой длинной юбкой и низким вырезом, прекрасно скрывало беременность Линды. Пожалуй, следовало остановить свой выбор на нем, а атласные туфельки и фата довершат ансамбль.

— Поедем ко мне, — предложила Джулия, когда сестры уже садились в такси. — Там нам никто не помешает.

Признаться, Линда не была уверена, что хочет этого разговора. Сестра слишком хорошо ее знала, чтобы отличить ложь от правды. А разглашать секреты внезапной свадьбы очень не хотелось!


Джулия, прищурившись, взглянула на старшую сестру через стол.

— Ты выглядишь так, будто сидишь в приемной у дантиста!

Линда в самом деле была очень напряжена. Даже присела на краешек кресла, и чай почему— то казался ей безвкусным. Они с Рэндаллом договорились рассказывать посторонним определенную версию своих отношений, но лгать Джулии она не могла.