Сладкий плен (Эркрофт) - страница 52

— Настоящие воздушные шары? — наконец произнесла она, и Рэй кивнул, смеясь. Он откровенно наслаждался впечатлением, которое произвело на Джейн его предложение. — Но… Как же вы ухватитесь за шар? — сбитая с толку, спросила Джейн. Сейчас ей в голову лезли только глупые вопросы. — Я еще не встречала людей, летавших на шаре.

— Вы встретили меня.

— Вас?!

— Меня.

Казалось, его все больше забавляло ее по-детски наивное удивление.

— У меня есть собственный воздушный шар. Я могу привезти его сюда и созвониться с другими энтузиастами, которые живут в Англии. Если в день ярмарки погода будет хорошей, они не упустят шанса полетать. А вы когда-нибудь летали на воздушном шаре?

— Нет, этот мир недоступен для меня.

— Вы должны сделать это. Это прекрасный мир. Шар подвластен лишь стихии и летит туда, куда его понесет ветер. И полная тишина, только звук ветра и газовой горелки. И все проблемы отступают.

Полная тишина. Прекрасное противоядие суматошной жизни главы мировой сети отелей. Джейн с любопытством посмотрела на Рэя. На его лице опять появилось отрешенное, задумчивое выражение; правда, оно быстро сменилось шутливой улыбкой:

— Там нет суеты и спешки. И никаких телефонов, это я вам обещаю!

Джейн засмеялась:

— Это звучит заманчиво, особенно для меня! Но как вы сами начали этим заниматься?

Это было в высшей степени необычное увлечение, но и Рэй был в высшей степени необычным человеком.

— Меня заразил этой болезнью мой сводный брат. Он просто фанат воздухоплавания.

Его брат. Непонятно, почему Джейн пришла в голову мысль, что у него должна быть еще и сестра. Как мало она знала о человеке, чей дом помогала реставрировать! Прочитав историю его поместья, она знала все о его предках и ничего о нем самом.

— Мой отец и родной брат — оба пытались научиться, но это не захватило их, — продолжал Рэй. Отец был слишком увлечен выведением редких пород овец. Мои родители живут в Австралии. А Сэм предпочитал парусный спорт.

Внезапно он смолк и через секунду заговорил о другом:

— Я подсказал вам две идеи, а вы обещали мне одно — поездку в Доркинг. Вы моя должница.

— Да, уж вы-то своего никогда не упустите!

— По-моему, это только справедливо.

— И чего еще вы от меня хотите? — с опаской спросила Джейн. Она никогда не знала, что потребует от нее Рэй.

— Помочь мне найти новые плитки, разумеется.

Это было просто и совсем не страшно. Джейн с облегчением вздохнула.

— По рукам!

Смеясь, Джейн протянула руку для пожатия. Но вместо этого Рэй крепко обвил своими пальцами ее пальцы и притянул ее к себе. Его язык властно раздвинул губы Джейн. Сделка была закреплена продолжительным поцелуем.