— Я скучала без тебя в прошлые выходные, — созналась мама.
В эту ночь Эдни легла спать, думая, что родители у нее замечательные.
Во вторник Сэвилл несколько раз выходил в кабинет, где работали Аннетт и Эдни, но, кроме того, что поблагодарил Эдни, больше ничего не сказал. То же самое было и в среду. Приподнятое настроение из-за помолвки сводного брата и от мысли, что у отца, кажется, начала налаживаться личная жизнь, стало угасать. И раздражение накатило с новой силой.
В четверг Эдни ждала неприятная новость. Аннет позвонили из госпиталя и сообщили, что она может забрать свою маму в пятницу. Стало ясно, что в пятницу Аннетт не выйдет на работу.
— Пойду к Сэвиллу, — сказала Аннетт с легкой тревогой в голосе, проходя мимо стола Эдни. От волнения она оставила дверь приоткрытой.
Что говорила Аннетт, Эдни плохо слышала, но зато хорошо расслышала бодрый голос Сэвилла:
— Разумеется, вы должны взять завтра отгул. — Аннетт что-то тихо сказала, и снова послышался голос Сэвилла: — Ваша работа неоценима, Аннетт, но я уверен, что Эдни со всем справится в ваше недолгое отсутствие.
Эдни почувствовала себя необыкновенно польщенной. Он уверен в том, что она со всем справится! Хотя она удовлетворилась бы и половиной его доверия, подслушанный комментарий Сэвилла согрел ее на весь оставшийся день.
Однако на следующий день события, к немалому неудовольствию Эдни, приобрели неприятный поворот. Доставленной почты было больше, чем обычно по пятницам. Эдни надо было сделать работу за Аннетт, завершить свои собственные дела — и при этом все время быть на подхвате у Сэвилла.
Но роптать она не собиралась. Она решила кое-что подогнать в обеденный перерыв. Четверть двенадцатого Эдни сидела за компьютером, когда в ее комнату вошел Сэвилл.
— На диете? — коротко спросил он. Его взгляд скользнул по ее изящной фигурке.
В чем, в чем, а в диетах Эдни не нуждалась.
— Съем бутерброд позже, — натянуто ответила она и поймала его взгляд, устремленный на огромную пачку не обработанных еще документов.
— Похоже, что вам придется работать в субботу и воскресенье, — прокомментировал он, и у нее возникло ужасное чувство, что он зачем-то намеренно подкалывает ее. Возможно, виной тому был ее натянутый тон.
— Ни в коем случае! — ответила она. Пусть ей придется работать сегодня до полуночи. Но ради Майлза и его невесты, Летти, она обязана быть в субботу в Бристоле к пяти часам.
— Ни в коем случае?
О Господи. Сэвилл произнес это так, словно решил, что она пренебрегает его правилом «быть в нужный момент под рукой». Но она же проработала почти все прошлые выходные! Неужели ему мало?