— А вы не знаете?
— Если бы я знал, то не спрашивал бы. — Паркин протянул Уайклиффу свой кисет. — Закурите?
— Не сейчас.
Уайклифф вкратце рассказал о происшествии, майор слушал спокойно, не перебивая.
— Значит, Джозеф мертв.
— Да. Он был вашим другом?
Майор посмотрел на Уайклиффа с любопытством.
— Другом? Ну, я никогда не думал насчет этого… — Он подумал, подбирая слова. — Пожалуй, он был моим приятелем. Мы часто встречались, регулярно. Джозеф был хорошим парнем, немного не от мира сего. Хорошие люди часто бывают такими, вы и сами, небось, знаете это по своему опыту. Так вы не сказали, что он убит, но думаю, в противном случае вокруг этого дела не было бы столько шума. Верно?
— В настоящее время мы считаем это делом об убийстве.
Паркин встал, подошел к письменному столу и вернулся с бутылкой виски, парой стаканов и графином с подозрительно мутной водой.
— Выпьете?
— Нет, спасибо.
Паркин глянул на Уайклиффа с еле заметной усмешкой, которую можно было назвать презрительной, затем налил себе в стакан, отпил хороший глоток, вытер губы и вздохнул:
— Конечно, вам нетрудно будет его схватить.
— Кого — его?
— Дэвида. Вы сказали, что его яхта пропала, но вряд ли он успел уйти далеко. Он не слишком умелый моряк.
Уайклифф тоже вытянул скрещенные ноги к печке и расслабился. Голос его был сух:
— Судя по всему, сегодня вы уже гораздо ближе знакомы с братьями Клемент, чем это было вчера.
Паркин был невозмутим:
— Неужели? — И добавил, как констатацию факта: — Дэвид — крыса.
Он отпил еще виски, а потом осторожно поставил стакан на подлокотник своего кресла.
— Может быть, вам лучше подробнее рассказать о ваших взаимоотношениях с братьями? — заметил Уайклифф.
— Если хотите. Но мне нечего особенно рассказывать… — Тут в коридоре скрипнула половица, он метнул быстрый взгляд в сторону двери, но продолжил свою речь, не понижая голоса: — Я знал Джозефа много лет, еще до того, как он сделал эту глупость — пустил своего брата в свой бизнес. Я виделся с ним пару раз в неделю по вечерам, и часто заходил в магазин.
— Чтобы принять у него ставку на скачках?
— Пусть так.
— А Дэвид?
— Я стараюсь встречаться с ним как можно меньше. Это нетрудно, потому что большую часть времени он где-то мотается по своим так называемым делам. Я уже давно подозревал, что он греет себе карман за счет Джозефа, и возможно, в один прекрасный день смоется, оставив брата на бобах. Джо — человек не деловой, и в последнее время совсем забросил все, а Джозеф прокручивает через магазин украденные вещи — то, что обычно называют «черной торговлей».