Детектив Уайклифф и охота на диких гусей (Берли) - страница 64

— Суперинтендант, если Джозеф был убит, то надеюсь, что вы найдете убийцу. Знаете, таких порядочных людей, как Джозеф, уже не так много осталось на свете.

От адвоката Уайклиффу нужно было пройти буквально два шага до кафе Анны Блажек. Она как раз пылесосила помещение, стулья были подняты на столы. При виде Уайклиффа она выключила пылесос и улыбнулась ему совсем по-девчоночьи.

— Знаете, мне кажется, вчера я правильно поступила.

Уайклифф еще раз тепло ее поблагодарил:

— Я думаю, вы получите от министра внутренних дел почетную грамоту — повесите ее на гвоздик у себя в заведении.

Она засмеялась:

— Э нет, так я всех своих завсегдатаев распугаю.

— Кстати, не знаете ли вы приятеля Джозефа по имени Майкл Лэйн?

— Лэйн? Единственный Лэйн тут на всю округу — это Зайчик Лэйн, краснодеревщик. Его все зовут Зайчиком, потому что у него заячья губа… Не знаю, дружил ли он с Джозефом. Впрочем, отчего же — они могли быть приятелями.

— Он женат?

— Нет, холостой. Живет он один-одинёшенек с тех самых пор, как его мать померла. Если прикинуть, то они с Джозефом были два сапога пара.

Дом Зайчика Лэйна был похож на все соседние дома, за исключением, разве что, пристроенной мастерской. Дверь мастерской была открыта, и Уайклифф вошел. В его ноздри сразу ударил крепкий запах клея, скипидара и свежеобработанного дерева. Помещение представляло собой обычный сарайчик, длинный, полутемный, с мутными толстыми стеклами в маленьких оконцах. Посреди сарая стояла длинная скамья, на которой сушились уже готовые ящички. Везде в беспорядке стояли разнообразные предметы мебели и хитроумные механизмы для выпиливания, сверления и строгания.

— Есть тут кто-нибудь?

Коротенький плотный человечек вышел из-за стеклянной перегородки. Он носил пышные усы, которые были предназначены для скрадывания его заячьей губы. Он говорил со зловещим присвистом.

— Здравствуйте. Я суперинтендант Уайклифф.

— Наверняка вы пришли по поводу Джо. Пройдемте-ка лучше в дом, там побеседуем.

Уайклифф проследовал за ним во двор, а потом, через маленькую кухоньку в просто обставленную, но чистую и опрятную комнату. Тут имелся камин, чугунный горшок для угля, три кожаных кресла, джутовый половик на полу, стол и несколько стульев. На каминной полке громко тикали часы. Никаких следов антикварной мебели. На немногочисленных книжных полках громоздились книги, многие из них без корешков, а следовательно — анонимы.

— У меня в доме есть и маленькая приемная, — пояснил Лэйн. — Но с той поры, как умерла мама, я ее не использую.

— Вы, вероятно, слышали, что сталось с вашим приятелем Джозефом?