— Вы вошли в боковую дверь?
— Я уже собирался было, но потом увидел свет в окне, и просто постучал по стеклу витрины, и ко мне вышел Дэвид.
— А Джозефа вы видели?
— Нет. Дэвид сказал мне, что брат сильно не в духе и лег пораньше спать. Ну, я отдал книгу Дэвиду и попросил передать. Вот и все.
— А вы понимаете, что примерно в это время Джозеф погиб?
— Откуда мне знать, когда погиб Джозеф? Я только прочел об этом в газетах — а там таких подробностей не было.
— Во всяком случае, вы последний человек, видевший Дэвида Клемента! Как он выглядел? Обыкновенно? Или был взволнован? Или на грани срыва?
Лэйн коротко рассмеялся:
— Ну, примерно такой, как всегда. Не слишком гостеприимен, и мне показалось, что он ждал прихода кого-то еще. Впрочем, я могу и ошибаться.
Уайклифф встал и откланялся:
— Спасибо за вино.
Лэйн проводил его до дверей дома и дальше — в заброшенный сад, похожий на пустую съемочную площадку, до появления актеров и операторов с камерами. Уайклифф сел в свою машину и поехал назад в офис, чувствуя себя странно неспокойным.
Разговор с Лэйном возбудил его воображение. Он очень живо представил себе, как трое молчаливых холостяков собирались вместе, рассаживались полукругом у камина, молча курили трубки и пили вино или виски, и тишина лишь изредка нарушалась позвякиванием горлышка бутылки о край стакана или потрескиванием угольков в пламени. Да еще эти часы на каминной полке мерно постукивали, отмеряя безразмерное время… «Тебе налить, Джо?» — «Нет, с меня, пожалуй, достаточно». Тогда Лэйн наливал себе прозрачного белого вина и отставлял бутылку подальше о пламени камина. А минут через десять майор хрипло спрашивал: «Ну что, может сыграем партию-другую?..» И тогда они переходят к круглому столу со своими стаканами и садятся играть. «Ваш стакан пустой, майор. Может, для разнообразия попробуете вот это винцо?..»
Интересно, обращались ли они к майору по имени? Нет, сомнительно.
Это ведь было своего рода бегство. Майор бежал от своей сестры и, возможно, пытался заглушить разочарование в жизни. Для Джозефа Клемента это было бегство от нелюбимого брата и его темного бизнеса, который перестал приносить прибыль, а стал источником постоянного беспокойства. А для самого Лэйна — возможно, это общение позволяло забыть о заячьей губе и всех тех унижениях, которые он наверняка испытывал с раннего детства.
В офисе Уайклиффа ждал Керси.
— Звонил мистер Редферн. Молли Стоукс села на одиннадцатичасовый поезд и прибыла в три часа. Я послал Фаулера проследить за нею. По словам Редферна, она ни с кем не вступала в контакт, что само по себе немало значит. Он считает, что девушка теперь так же жаждет разыскать Дэвида Клемента, как и мы.