— А что там поет Уоддингтон?
— Наш Борн присутствует на допросах, которые проводит Минз. Там присутствует адвокат, все чин-чинарем, и Минз уже дважды беседовал по телефону со своим шефом в Лондоне. Похоже, они хотят забрать Уоддингтона к себе в Лондон.
Голова у Уайклиффа все еще была занята Лэйном и попойками в его доме. Поэтому он мог показаться со стороны вялым и безучастным.
— Ну, и что ты думаешь обо всем этом?
— Не могу себе вообразить Уоддингтона в качестве киллера, — сказал Керси.
— Я тоже. Так что нам остается искать убийцу. Передай Борну, чтобы привел в порядок свои записи допросов, а там посмотрим.
Уайклиффу всегда было очень трудно думать в одном направлении сколько-нибудь долгое время. Мозги у него работали иначе. Идеи возникали на кромке сознания и складывались в хрупкий калейдоскоп словно сами по себе, их нельзя было понукать. То один, то другой аспект дела неожиданно всплывал перед его мысленным взором, и он пытался всякий раз пристально вглядеться в возникающие фигуры, иногда довольно причудливые.
— Не исключено, что кто-то хочет, чтобы мы считали Дэвида Клемента сбежавшим.
— А это не так?
— Это другая сторона монеты, но ведь в этом мало смысла, верно?
Керси не совсем понял и решил прощупать шефа дальше:
— То есть, вы хотите сказать, что Дэвид может быть все еще здесь, в городе?
— Нет, это вряд ли.
— Это верно.
Уайклифф наконец определился в своем решении:
— Ты чем-то конкретным занят сегодня вечером?
Керси усмехнулся. Он не отвлекался на так называемую светскую жизнь. Семья вполне поддерживала его в этом.
— Ну, я думаю, у меня может возникнуть свободный вечерок, отчего же нет.
— Слушай, я хочу, ты съездил в Борнмут — кстати, согласуй это сперва с Редферном — и разузнал побольше об этом Алане Пейдже, который снимает квартиру на Каннинг-Террас. Все-таки, нам необходимо удостовериться, что это — именно Дэвид Клемент. Иначе мы можем просто осрамиться. Если все подтвердится, тогда нам понадобится узнать все о его жизни в качестве Пейджа.
— Еще какие-нибудь задания, сэр?
— Нет. Сам я поеду потолковать с Молли Стоукс.
Но перед отъездом ему пришлось пообщаться с Дайан, которая была невероятно настойчива.
— Сэр, мистер Беллингс интересуется, ознакомились ли вы с его посланием за номером триста девяносто пять?
— А о чем это?
— Насчет возможности снижения затрат топлива на передвижения автомобильных патрулей.
— Мой ответ: «да».
— Что «да», сэр?
— Что я ознакомился с его посланием.
Дайан, похоже, сперва думала надавить на шефа покруче, но по здравому размышлению отступила.
— Кроме того, сэр, на телевидении собираются объявить о розыске. У телеагентства уже есть образцы роликов, и шеф хотел бы просмотреть их вместе с вами.