Дочь леди Чаттерли (Лоуренс, Робинс) - страница 351

— Я скоро поеду в Сассекс. Если позволите, я заеду в госпиталь и все узнаю на месте, — сказала Клэр главной сестре милосердия.

На этом их разговор закончился.

Клэр отправила Ивлин телеграмму с изложением сути своего разговора с главной сестрой. И пообещала в самом ближайшем времени навестить Колина и сообщить, как идут дела.

Весь вечер Клэр слонялась из угла в угол, не находя себе места. Ей был дорог Колин, да и Ивлин тоже. Она знала, что эти молодые люди по-настоящему влюблены друг в друга. И чем больше она думала об этом, тем страшней казалась ей случившаяся трагедия — ведь она нарушила идиллию истинной любви. Господи, а она тут наслаждается жизнью и совсем забыла, что идет война. Давно пора вернуться в строй и по мере сил… Да, но ее никто не допустит к работе, пока не закончится этот проклятый отпуск. Господи, как все некстати. Но раз уж так сложилось, нужно заняться самоусовершенствованием. И в этом ей очень поможет сэр Клиффорд.

Клэр согласилась позировать Фрэнсису с утра. Юноша целый час молча потел у мольберта, потом вдруг отшвырнул в сторону кисти, решительным шагом направился к Клэр и, глядя ей в глаза, скороговоркой произнес:

— Я влюбился в вас как последний сумасшедший. Клэр, будьте моей женой. Я знаю, вы любите меня не так сильно, как я люблю вас, но, быть может, вы меня еще полюбите. Я согласен ждать хоть всю жизнь.

— Вы, Фрэнсис, мне очень нравитесь, но я… — Клэр с большим трудом подыскивала слова, — я просто не собираюсь выходить замуж в ближайшее время, — наконец нашлась она. — Я очень, очень дорожу вашей дружбой и не хотела бы ее лишиться.

У юноши был потерянный вид.

— Мне кажется, до сих пор вам не везло в любви, верно? Но ведь это вовсе не значит, что вы всю жизнь должны прожить одна. С вашей красотой и обаянием это было бы настоящим преступлением против природы.

— Но почему женщина должна непременно выходить замуж? — спросила Клэр. — На свете столько всего интересного.

— Что, например?

— Как что? Музыка, живопись, история. Да и вообще жизнь очень многообразна. Мне трудно выразить это словами. Поверьте, просто мне еще совсем не хочется замуж.

— Это потому, что вы не любите меня.

— Но вы мне очень нравитесь! — воскликнула Клэр, ничуть не кривя душой.

Фрэнсис взял обе ее руки в свои и попеременно поцеловал.

— Простите, что я смутил ваш покой. Что это мне вдруг взбрело в голову объясняться вам в любви? Словно вы непременно должны ответить мне взаимностью. Надо же, какое тщеславие с моей стороны.

У Клэр защемило сердце — ей было жаль юношу. Быть может, если бы он встретился ей раньше, когда ее душа еще была незамутнена всеми этими ужасными переживаниями, она бы ответила на его любовь… Кто знает? Но сейчас ее сердце молчит. И как долго еще оно будет молчать? Всегда?..