Адвокат Перри Мейсон (Гарднер) - страница 26

— А если они будут соответствовать?

— Тогда вам придется дать некоторые показания.

— А если я дам?

Дрейк пожал плечами.

— Это твое дело, Перри. Я не буду говорить тебе, что законно, а что нет. Просто объясняю ситуацию.

— Спасибо, — улыбнулся Мейсон. — Если ты мне понадобишься, я сообщу.

— Отлично. Пока.

Как только Дрейк закрыл за собой дверь, Мейсон попросил Деллу:

— Позвоните Анслею.

Делла взяла телефонную книгу, нашла номер и спросила:

— Пусть Джерти наберет номер через коммутатор или?..

— Нет, попробуйте через нашу незарегистрированную линию, — покачал головой Мейсон. — Наверное, лучше, чтобы Джерти ничего не знала.

Проворные пальцы Деллы Стрит уже набирали номер. Через несколько секунд она произнесла в трубку:

— Мистера Анслея, пожалуйста.

Тут же закрыла трубку рукой и прошептала:

— Его секретарь хочет знать, кто говорит.

— Назовитесь.

Делла убрала руку и продолжала:

— С вами говорит секретарь адвоката Перри Мейсона по очень важному делу. Понимаю… Пожалуйста, скажите ему, как только он придет, пусть сразу свяжется с мистером Мейсоном. Желательно, чтобы это было как можно раньше. И передайте ему, что дело достаточно важное.

Она повесила трубку и повернулась к Мейсону.

— Анслея нет на месте. Он звонил в свою контору и сообщил, что с утра его наверняка не будет, а может быть, он и вообще не придет.

— Он не оставил номер телефона, по которому его можно найти?

Делла отрицательно покачала головой.

— Секретарь сказала, что он где-то на объекте, а на строительстве нет телефонов. К тому же Анслей все время ездит по разным объектам, чтобы следить за ходом работ. Она обещала связать его с вами, как только он придет.

— Хорошо, — кивнул Мейсон, — я думаю, это определит наши действия на сегодня.

— То есть?

— Мы уходим из конторы и, вероятно, не вернемся до конца дня. Я обязательно должен поговорить с Анслеем, прежде чем встречусь с полицией.

— Сколько у нас в запасе времени до того, как они найдут след, ведущий к нам? — спросила Делла.

— Трудно сказать, — ответил Мейсон. — Вспомните, что прошлой ночью моя машина какой-то период стояла прямо под стеной Бордена. Любой проезжающий вполне мог заметить ее номер. Вспомните также, что мы назвали полиции местонахождение украденной машины и рассказали им целую историю, якобы наш клиент в подробностях видел аварию, — историю совершенно неправдоподобную, потому что после того, как машина свернула с шоссе, ее уже нельзя было видеть, а следовательно, нельзя было знать, что она перевернулась. Сложите все это вместе, прибавьте убийство, и можно держать пари, что наши друзья из полиции уже потянули за ниточку, ведущую прямо ко мне.