Трейси опустилась в кресло Мэтта у письменного стола и трясущимися руками взялась за телефон. Она набрала номер Боба, но, услышав его голос, немного растерялась. Боб по-своему оценил ее замешательство, сразу же объявив, что оплатит разговор.
— Боб?
— Трейси! Как дела в коровьем царстве?
— Прекрасно. Боб, почему ты…
— Трейси, у меня для тебя потрясающая новость. Ты не поверишь! Ты сидишь?
— Да, но…
— Хорошо, слушай. Жена вице-президента находится в Детройте. Она выступит у нас перед женскими общественными организациями. И она обещала дать эксклюзивное интервью для нашего журнала.
— Боб, это великолепно. Я так рада за тебя. Это действительно подарок для тебя как редактора и…
— Подожди, кое-что еще. Она будет давать интервью только Трейси Тейт.
— Что ты сказал? — выдохнула Трейси.
— Она знакома с журналом, читает его и каждый раз восхищается твоей работой. Она думает, что только ты отлично справишься с этим поручением и правильно передашь ее точку зрения.
— Но, Боб, я ведь не закончила еще работу здесь.
— Трейси, ты что, глухая? Это же жена вице-президента. Интервью состоится завтра в шесть часов вечера в ее гостиничном номере.
— Так скоро? Сегодня только понедельник, а мне нужно быть здесь до четверга.
— Трейси, что с тобой произошло? Ты не хотела ехать в Техас, а теперь, похоже, не хочешь уезжать оттуда. Объясни Кендалу, что случилось. Я потом напишу ему письмо. Я уверен, что ты уже собрала достаточно материала, чтобы потом написать прекрасную статью о ранчо. Ну, ладно, закажи билет на самолет на сегодняшний вечер или, в крайнем случае, на утренний рейс.
— Боб, пожалуйста, я…
— Трейси, ты понимаешь, что это значит для нашего журнала? — голос Боба звенел от возбуждения. — Разве мог я подумать пять лет назад, когда брал тебя, совсем неопытную девчонку, но полную решимости и жажды деятельности, что ты принесешь мне такую славу когда-нибудь? Я люблю тебя, девочка. Я горжусь тобой. А теперь возвращайся домой. Все детали мы обсудим прямо перед интервью.
— Конечно, — без каких-либо эмоций произнесла Трейси.
— Ты что, умерла?
— Я просто потрясена.
— И не без причины. Пока.
— До свидания, Боб.
«Бог мой», — прошептала она, вздыхая и откидываясь на спинку кресла. Нет, она не может оставить Мэтта, пока не может. У нее ведь еще оставалось время, чтобы видеть его, прикасаться к нему, лежать в его крепких объятиях. Она не поедет, она не сможет поехать. Но у нее не было выбора. Боб никогда не поймет и не простит ее, если она не приедет на интервью. Она была многим обязана ему. Он дал ей шанс, когда никто не верил, что она сможет сделать себе карьеру. Она всегда знала, что ей придется уйти из жизни Мэтта и возвратиться в Детройт, но она хотела использовать все время, предназначавшееся ей, до самого последнего момента. Как она скажет ему об этом? Какие слова нужны для того, чтобы объяснить ему, как сильно она его любит? Как сказать, что она решается на эту жертву, чтобы не нарушить его покой и образ жизни? Как он это примет? Со злостью? С яростью? Или молча, что потом обернется горечью и ненавистью к ней?