Красные листья (Симонс) - страница 215

Говард внимательно посмотрел на него.

— Знаете, что-то по ночам не спится, — сказал Спенсер, таким вот образом нелогично давая объяснения. Объяснения чего?

— Не нужно ничего объяснять, — холодно произнес Говард.

«Или он все же ждал каких-то объяснений?» — подумал Спенсер.

— Итак, Говард, скажите, как это случилось, что шестнадцатилетняя девушка вышла замуж за адвоката из…

— Гонконга.

— …Гонконга, который на добрых десять лет ее старше?

— Мы любили друг друга. Нам очень хотелось быть вместе. — Говард произнес эти две фразы в такой интонации, как будто это были не утверждения, а вопросы.

Спенсер поднял бокал:

— Примите мои соболезнования, скорбящий бывший муж.

Ответом было молчание.

— При нашем знакомстве вы заметили, что были ей мужем только номинально.

Говард потянулся за вилкой, но неловко, и она упала на пол. К своему креветочному коктейлю он интереса почти не проявлял. Время близилось к закрытию, и гриль-бар был почти пуст.

— Кристина была очень хорошая девочка, — сказал Говард, пытаясь оставаться спокойным. — Я старался помочь ей, как только мог.

— Я в этом не сомневаюсь. Когда вы видели ее в последний раз?

— В воскресенье, после полудня.

Спенсер мгновенно понял, что он имеет в виду именно то воскресенье, и его переполняло сейчас что-то вроде нездоровой надежды: может быть, все, что случилось, на самом деле ему таким только кажется. Ей просто следовало на праздники Благодарения поехать домой, и она осталась бы жить, она бы поела дома индейки, провела время с близкими… И прожила бы еще какое-то время. Возможно, что очень долго.

— В воскресенье перед Благодарением, — добавил Говард.

Спенсер откинулся на спинку стула.

— Она передавала мне документы о разводе.

Спенсер не знал, что еще спросить. Он пытался сосредоточиться на том, чтобы сделать глоток… Не глоток даже, а что-то гораздо большее…

— Значит, когда, вы говорите, видели ее в последний раз?

— Как я уже сказал, в воскресенье перед Благодарением.

— Да-да, конечно. Я хотел бы знать, где вы были во вторник вечером. Двадцать третьего ноября?

— Я в списке подозреваемых, детектив О'Мэлли?

— Как и все остальные. Мы задаем подобные вопросы буквально всем, кто имел к ней хоть какое-то отношение. Это наша работа. Вы же сами понимаете, о чем я говорю.

— Вы меня вызвали сюда из-за этого? Чтобы допросить?

— Да, — ответил Спенсер. — Всего неделю назад вы были ее мужем. В какой сфере юриспруденции вы практикуете, мистер Ким?

— Я адвокат по делам бизнеса в Китайском квартале, детектив. Для вашего сведения, в указанное время я находился в суде до девяти часов вечера, а затем дома.