Рыжеволосая положила руку ему на лоб, и он очень отчетливо почувствовал ее холодное прикосновение. Он видел призраков каждый день, часто разговаривал с ними, но они редко прикасались к нему. И никогда таким образом.
— Не становись похожим на меня, Гидеон, — сказала Лили. — Не отстраняйся от людей. Живи полной жизнью, и не оставь большую дыру, когда придет твое время уходить.
Он покачал головой.
— Скажи ей.
— Это не самая лучшая идея.
— Черт возьми, Рейнтри, ты до чертиков меня пугаешь, — тихо сказала Хоуп, и он расслышал в ее голосе беспокойство.
Гидеон повернул голову, подняв взгляд на Хоуп Мэлори. Его голова кружилась. Поврежденная нога больше не болела, и хотя образ Хоуп расплывался, он видел ее волнение. Видел, что она переживает, даже несмотря на то, что не хотела заботиться ни о нем, ни о ком-либо еще. Он долгое время никому не рассказывал о своих способностях, а в последний раз… в последний раз это не слишком хорошо сработало.
— Я не хотел пугать тебя, — ответил он. — Я всего лишь разговаривал с Лили Кларк.
Хоуп слегка наклонился к нему.
— Рейнтри, Лили Кларк мертва.
— Да, я знаю.
Кто-то в кафе наконец заметил волнение на тротуаре, и к нему направились несколько любопытных людей. У него больше не оставалось времени.
— Помнишь, я сказал тебе, что разговариваю с мертвыми людьми?
— Да, — ответила Хоуп.
— Это была правда.
***
Рейнтри страдал от галлюцинаций. Вот в чем дело!
Хоуп сильнее нажала на рану. Галлюцинации от неприятного, но относительно незначительного ножевого пореза в бедро? Как-то нелогично.
— Это невозможно. Сейчас я собираюсь позвонить девять-один-один…
— На споры нет времени. На этой неделе я не могу поехать в больницу.
На этой неделе?
— Рейнтри…
— Посмотри на это, — кратко промолвил он, затем перевел взгляд на ближайший уличный фонарь. Лампочка немедленно взорвалась со снопом искр. Спешащие к ним из кафе люди, споткнулись и отступили. — И следующий, — тихо продолжил Рейнтри. Взорвался второй фонарь. — Следующий?
— Нет необходимости, — тихо ответила она, поворачиваясь к возобновившим движение людям. Она выдавила для них улыбку.
— Вызвать медиков? — крикнул подоспевший первым крупный мужчина. Он выглядел как служащий, но был не тем менеджером, с которым они беседовали на этой неделе.
— Нет, спасибо, — спокойно ответила Хоуп. — Мой друг слишком много выпил и упал, наверное, ему в ногу попал осколок или что-то в этом роде. Если вы достанете полотенце, бинт или еще что-нибудь, я смогу перевязать его и отвезти домой.
Объяснение было неинтересным, и остальные зеваки сразу же отвернулись.