Но не мог же я рассказать правду? Как бы посмотрели на меня после рассказа о таинственной пещере, где сидели голые люди в волчьих масках, а женщина танцевала и что-то кричала на непонятном языке?
И вообще, что вынюхивал вблизи деревни Сарандаки русский гражданин Стрижаков?
Нет, тут возникла бы такая масса дополнительных вопросов, что финал мог стать совершенно непредсказуемым. А выбор между камерой в греческой контрразведке и палатой в казенной психбольнице меня категорически не устраивал…
Поэтому рассказ мой был строг и лаконичен. Глупый русский турист Олег Стрижаков заехал далеко в горы и там, остановив машину на дороге, вышел пописать. Пока он облегчался, сзади подъехали два преступника и ударили его тупым предметом по голове. Все, больше турист ничего не помнил.
Тупо? Да. Неправдоподобно? Ну, это как сказать…
А по закону ничего сделать нельзя. До тех пор, пока не будет доказано обратное. А поскольку обратное скорее всего доказано быть не может, версия гражданина Стрижакова остается единственной и неповторимой.
Впрочем, на мое счастье Крит — это остров. Машины здесь практически не угоняют, потому что с ними ничего нельзя сделать. За пределы острова угнанную машину не вывезешь, а разбирать на запчасти опасно и невыгодно.
Зоя ждала меня в кафе напротив управления полиции, откуда я вышел через час. Рубашка прилипла к спине, потому что все-таки некоторое неудобство я испытывал. Частный сыщик может и умеет лгать, но в течение часа испытывать на себе враждебные взгляды и отвечать на каверзные либо презрительные вопросы — это удовольствие далеко не из лучших.
— Обошлось? — спросила Зоя. Она сидела за столиком на солнышке и при виде меня сдвинула с носа темные очки. Перед ней стоял высокий бокал с соломинкой.
— Пина-колада, — пояснила девушка, поймав мой вопросительный взгляд. — А тебе я пить не советую. Предстоит тяжелая ночь: Агафья производит впечатление требовательной барышни.
— Э-э, — вздохнул я, окончательно раздавленный событиями утра. — Ну сколько можно? Давай поговорим о деле.
— О Властосе? — уточнила Зоя. — Он пропал, как мы с тобой уже заметили. Полагаю, найти его удастся по месту постоянного проживания, а именно в деревне Сарандаки, куда ты не доехал. Кстати, рядом будет и его сестра Евдокия.
— Сделаем вторую попытку? — спросил я.
— Ничего другого нам не остается. Нужно оказаться в этой деревне. Поговорить с народом, и вообще…
Зоя насмешливо посмотрела на меня.
— А ты представляешь себе, что такое греческая деревня? — спросила она. — В особенности на Крите? Это совсем не то, к чему ты привык.