Нежный плут (Линдсей) - страница 29

Они проспорили еще некоторое время, наконец Мак вздохнул.

– Ладно, но сначала я попытаюсь договориться о работе сам. Тем более, что денег я не попрошу. А потом они будут думать, что ты мой брат.

Джорджина подняла бровь.

– Я – твой брат? Говорящий без шотландского акцента?

– Сводный брат, – предложил Мак. – Воспитывались отдельно. Никто не станет спрашивать – у нас слишком большая разница в возрасте.

– Но мне казалось, ты говорил, им нужен юнга. Они станут настаивать, чтобы и я работала. Мои братья никогда не пустились бы в плавание без юнги.

– Я же сказал, я попытаюсь. Они могут попытаться найти кого-то еще. Времени достаточно.

– Надеюсь, этого не произойдет, – ответила Джорджина и на самом деле имела это в виду. – Я предпочту работать, а не шататься без дела, тем более, все равно мне придется переодеваться. Не вздумай сказать им, что я твоя сестра. Если они по этой причине не возьмут тебя боцманом – мы упустим хорошую возможность выбраться отсюда. Поэтому поспеши, пока место не занял кто-нибудь другой.

– Тебе необходимо обзавестись подходящей мужской одеждой.

– Мы купим одежду по дороге.

– Что делать с твоей одеждой?

– Пусть ее возьмет хозяин гостиницы.

– А твои волосы?

– Я подстригу их.

– Нет, твои братья убьют меня, если узнают.

Она вытащила из сундука шерстяную шапку и помахала ею перед носом Мака.

– Может быть, ты кончишь нудеть, и мы, наконец, пойдем?

– Я было подумал, ты перестала быть нетерпеливой, – проворчал он.

Джорджина засмеялась, выталкивая его из дверей.

– Мы еще не пустились в плавание. Но я обещаю перестать быть нетерпеливой, как только мы пустимся в путь.

ГЛАВА VIII

Сэр Энтони Мэлори сделал знак официанту, чтобы он принес еще бутылку портвейна, потом откинулся на стуле и взглянул на своего брата.

– Знаешь, Джеймс, я буду скучать по тебе. Тебе надо было бы урегулировать свои дела на Карибских островах до возвращения домой. Тогда не было бы нужды возвращаться туда вновь. А то я так привык, что ты все время где-то здесь, рядом.

– Откуда мне было знать, что вопрос о наследии несчастного Хокса будет урегулирован так быстро, – ответил Джеймс. – Ты забываешь к тому же, что единственной причиной, почему я вообще вернулся домой, было свести счеты с Эденом. Я и не знал, что он собирается жениться и стать членом нашей семьи. Не знал, что меня принимают обратно в семью и дни бродяжничества позади.

– Тем более, что ты представил старшим нового племянника Джереми. Все так сентиментальны, когда дело доходит до семейных уз.

– А ты сам не сентиментален? Энтони ухмыльнулся.

– И я тоже. Но ты уже спешишь? Когда ты был здесь, мне вспомнились старые времена.