Гадание на розах (Кейси) - страница 49

— Наверняка!

— А вдруг русский проявил элементарное мужество и благородство из-за своего характера, а не из-за моих голубых глаз?

— Это, Гло, теперь не имеет никакого значения. По крайней мере, у тебя будет хороший повод для близкого знакомства.

— А вдруг он совершил это, все-таки влюбившись, — хотя бы чуть-чуть, но влюбившись?

— Ну не знаю, это надо спрашивать не у меня.

Тина Маквелл обняла настрадавшуюся подругу.

— А у кого?

— Наверное, у них.

Хитро улыбаясь, Тина Маквелл ткнула пальцем в сторону купола.

— Пусть отчитаются за такой дикий и жуткий роман!

Шаловливые амуры виновато потупились.

Глава 2 ЛУЧШЕЕ ЛЕКАРСТВО

Весь оставшийся день Тина Маквелл провела в аспирантском бунгало подруги.

Поила ее черным кофе по мексиканскому рецепту.

Кормила гамбургерами.

И несла разную чепуху о своих планах на будущее.

То сажала Брауна в одиночку, то на диету.

Мечтала вернуть ему шевелюру и тут же здравомысляще замечала, что на лысых никто не зарится.

Прикидывала, за сколько можно продать рассказ о злосчастной племяннице и сколько содрать за очередное телевизионное интервью будущего мужа.

Глория же пыталась уснуть, но боялась, что во сне повторится библиотечный кошмар.

А к транквилизаторам и прочей успокаивающей химии аспирантка в силу профессиональных знаний относилась с опаской и осторожностью.

Вечером утомленную подругу сменила бабушка.

Из усадьбы доставили три бутылки старинного вина, хрустальные фужеры и варенье из розовых лепестков.

Накрыв маленький столик, энергичная гранд-маман пристроилась на краешек постели.

— Так, деточка, розы-то оказались правы?

Бабушка поправила внучке подушку.

— Предсказали бойню… — Глория погладила фамильный медальон. — И то, что я уцелела.

— Да, деточка, да.

Бабушка поправила одеяло.

— Хорошо, что я отдала тебе фамильную реликвию.

— Да, оберег защитил не только меня. — Глория снова накрыла медальон ладонью. — Но и моего спасителя.

— Небо знает, что делает.

Бабушка налила в фужер красного вина.

— На-ка, деточка, выпей бургундского.

Внучка беспрекословно подчинилась.

— Помнишь, как дедушка любил это винцо?

— Еще бы.

Бабушка наполнила свой фужер.

— Кстати, о твоем спасителе…

— Хочешь выпить за его здоровье?

— Разумеется.

Бабушка, смакуя и не торопясь, осушила фужер до дна.

— Кстати, о твоем спасителе.

— Ба, ты уже это говорила.

— Прости, склероз.

— А не рановато?

— В самую пору. — Гранд-маман всегда спокойно относилась ко всем старческим изменениям. — Главное, чтобы артрита не было.

— И геморроя.

— Ну ладно, раз мы заговорили на медицинские темы, то я скажу тебе, что надо делать дальше.