Сью надменно вскинула голову, но, как только Мэтт отвернулся, тут же плюхнулась на брезентовый стул. Она проследила, как он шел к их «лендроверу», накренившемуся, словно раненое животное. Чтобы его машина избежала той же участи, Мэтт оставил ее на твердом грунте дороги.
Вскоре в палатку быстро вошел отец — Мэтт, должно быть, сообщил ему, что дочь пришла в себя. Она бросилась к нему, желая убедиться, что с ним все в порядке. Отец погладил Сью по голове, затем, отодвинувшись, внимательно ее рассмотрел:
— Ну и напугала же ты меня! Взяла вдруг и отключилась!
— Я просто вздремнула, как и ты! — легкомысленно отмахнулась она.
Отец с серьезной улыбкой посмотрел на нее и кивнул.
— Мэтт сказал, это обезвоживание. Я хотел остаться с тобой, но он велел мне лечь.
— Ну, сейчас я, наконец, в порядке! — не совсем искренне засмеялась Сью и отошла от него, снова застыдившись своей слабости. Взглянув на слепящий песок, она увидела стройного молодого человека с темными умными глазами, который следил за ними издалека, и застеснялась еще больше.
Мэтт, все это время наблюдавший за палаткой, крикнул из-за увязшего «лендровера»:
— Хаджи! Иди сюда и… — Но вдруг, увидев что-то вдалеке, резко осекся.
Сью посмотрела в ту сторону, куда был устремлен его взгляд.
Издалека к верблюжьему пути приближалось темное пятнышко, которое двигалось с невероятной скоростью.
Не отрывая от него взгляда, Мэтт оставил свое занятие и медленно направился к палатке.
— Что это? — спросил отец, чувствуя его озабоченность.
В ответ инженер нахмурился и мрачно проговорил:
— Меня поражает, как вы проскочили мимо патрулей пустыни. Это запрещенная территория. — Он отбросил сигарету, глядя на стремительно приближающуюся машину, и добавил: — А здесь не слишком церемонятся с нарушителями — не трудно угодить в тюрьму.
— Откуда они узнали о нас? — удивилась Сью.
— Напали на ваш след, совершая обычную проверку, — пояснил Мэтт.
Сью увидела, что отец тоже напряженно наблюдает за непрошеными гостями.
— Я возьму всю вину на себя, — твердо заявил он. — Не стоит вовлекать в эту историю Сью!
Но Мэтт уже двинулся навстречу приближающейся опасности.
Большая бронированная машина, внешним видом напоминающая «лендровер», затормозила в нескольких ярдах от палатки. Из нее выскочили двое мужчин и сердито огляделись по сторонам.
Стоя за спинами мужчин, Сью заметила, что это крепкие, суровые парни с неистовыми темными глазами, черными подстриженными бородами и усами под гордыми орлиными носами. На них были традиционные тюрбаны и накидки, но из-под складок струящейся белой ткани виднелись серовато-коричневые униформы и тяжелые сапоги.