Наоборот, он явно чувствовал себя неловко и всячески старался не смотреть на ее слишком откровенное платье. Может, у него где-то здесь, в этом громадном зале, назначено свидание? С девушкой, которая как раз сейчас топает в нетерпении ножкой и гадает, куда же он запропастился?
— Может быть, я вас задерживаю?
Он снова обратил на нее внимание:
— Что? Нет-нет. Почему вы спрашиваете?
— По-моему, вас что-то беспокоит.
— Извините. Это потому, что я всегда не очень удобно чувствую себя на подобных мероприятиях.
— Тогда зачем вы здесь?
— Я обещал, — пожал плечами Брэд. — Кроме того, у этого мероприятия благая цель, вы не находите?
— О, конечно. — Расти почувствовала, что краснеет, ведь она понятия не имела, о чем он говорит.
Именно в этот момент взгляд Брэда снова упал на ее платье. Чувствуя, что ее лицо начинает пылать, она подумала, уж не обладают ли его глаза свойствами рентгена? Внезапно ей стало душно.
— А что там, за этими дверями?
— Веранда.
— Замечательно, — пробормотала Расти, отдала свой пустой бокал официанту и направилась прямо к ближайшему французскому окну, полускрытому прозрачными белыми шторами.
Она повернула ручку, и двери широко распахнулись. Расти оказалась на некоем подобии широкого балкона. Воздух, необычно теплый для конца февраля, был напоен божественным благоуханием цветущих роз, исходившим из зимнего сада, разбитого прямо под балконом. Яркие цветы и восхитительные ароматы манили Расти, и она без колебаний спустилась по лестнице.
— Вот где хорошо, — прошептала она, вдыхая аромат красной розы.
— Значит, вы тоже ненавидите многолюдные сборища?
Расти резко повернулась. Оказывается, Брэд последовал за ней и сейчас стоял прямо за спиной. Она никак не ожидала этого.
— Не все. Но такие, как сегодня, — безусловно.
— А что такого особенного в сегодняшнем вечере? — В его тоне прозвучала легкая обида.
Расти изумленно вытаращила глаза.
— Как — что? Ведь здесь слишком много роскоши!
— А вы ожидали чего-то иного? — Теперь уже он казался удивленным.
— Честно говоря, да — может быть, потому, что моя подруга Джейд Мартинелли, которая дала мне билет, — обычная простая, женщина.
— Джейд Мартинелли? — Он повторил имя медленно и тихо, как что-то смутно знакомое. Оставалось только надеяться, что он не прочитал его где-нибудь на стене уборной.
— Ну да! А вы… ее знаете?
— Возможно. — Какую-то долю секунды он раздумывал, потом отрицательно покачал головой. — Значит, вы считаете, что люди, которые здесь собрались, не такие обычные, как вы и ваша подруга Джейд?
— Если большинство граждан этой страны можно считать обычными, то безусловно нет. Из своего опыта я знаю, что люди, которые так богаты, до смешного много времени тратят на то, чтобы стать еще богаче, и при этом не понимают, что в этой жизни действительно имеет значение.