Удачная идея (Кертис) - страница 45

Ширли запрокинула голову и посмотрела ему в глаза. Затем подняла одну бровь и улыбнулась.

— А что значит — подыгрывать и подавать нужные реплики, а, Уолт?

Он положил руки ей на плечи, развернул к себе спиной и прижал к груди, с наслаждением вдыхая свежий запах мыла, а затем легонько подтолкнул вперед.

— Посмотрим, Ширли, посмотрим. Главное — считай это приключением, у которого будет впечатляющий конец, и веди себя естественно.

Оказавшись в его объятиях, она слегка прижалась к нему, словно черпая силы перед решительной схваткой, и улыбнулась через плечо. Это вызвало у Уолта ощущения, о каких он даже не мечтал.

Он догадывался, что Ширли часто проводила такие экскурсии, хотя мистер Уилсон вряд ли при этом присутствовал. Но даже если босс будет ее нервировать, она все равно сумеет блеснуть, это Уолт знал точно.

Уилсон эгоист, но не тупица, и понимает, что если отошлет своего лучшего сотрудника в Бристоль, головная контора многое потеряет, вдруг осенило Уолта. Да, здесь есть о чем поразмыслить… Но если дело именно в этом, Ширли может понадобиться хороший адвокат…

Однако если им повезет и ее шефа удастся убедить, Ширли не успеет оглянуться, как уже будет там, где хочет, и обретет право на жизнь, в которой, судя по всему, нет места мужу и детям.

7

— Рад вас видеть. Можно начинать? — спросил Уилсон, выходя из кабинета и глядя на часы.

— Извините, что опоздали. — Уолтер извинился лишь потому, что с ним была Ширли. Он не сомневался в ее пунктуальности и не хотел, чтобы она расплачивалась за его необязательность. — Уверен, вы понимаете, каково это — быть в разлуке с женщиной, которую боготворишь, даже несколько часов. Мне так не хотелось, чтобы Ширли превращалась из моей невесты в гида…

И он повернулся к девушке, с удовлетворением отметив, что она ухитрилась сохранить невозмутимость.

— Если вы не против, — обратилась Ширли к шефу, — мы начнем с фабрики, а потом вернемся в офис. Нашим клиентам всегда нравится экскурсия на производство, но, хотя Уолт и не собирается ничего инвестировать в нашу фирму, думаю, ему тоже будет интересно посмотреть, что мы выпускаем и как.

Уилсон задумчиво вскинул брови.

— Не собирается инвестировать, говорите? А разве вам не известно, Ширли, что любой, кто вступает в брак с одним из наших служащих, вносит в фирму свой вклад в виде определенных обязательств. Впрочем, об этом мы поговорим позже, когда вы уже получите лицензию на брак. Однако я согласен с вами: производственная часть экскурсии действительно самая интересная. Идемте!

Кивнув в знак согласия и гордо расправив плечи, Ширли прошла вперед. Они миновали длинный коридор и оказались в огромном зале.