Удачная идея (Кертис) - страница 78

И она направилась к двери.

— Вы понимаете, что теперь вам не видать повышения, как своих ушей? — прохрипел Уилсон.

Ширли оглянулась через плечо:

— Я бы его все равно не получила, не так ли?

— Если бы вы вышли замуж за Рейнольдса…

— Этого не могло случиться, мистер Уилсон. Извините, что ввела вас в заблуждение, — мягко сказала Ширли.

Тот уставился на нее жестким немигающим взглядом, сжав кулаки.

— Мне придется вас уволить. Я не могу допустить, чтобы служащие лгали начальству. Существуют правила, мисс Беннет.

— Знаю, — кивнула она, — и я никогда их не нарушала. Но наступил предел. Когда я столкнулась с правилом, которое нарушает мои права, то не смогла с ним смириться. Я считаю, что поступила правильно, и не собираюсь вас ни о чем просить.

— Вот и прекрасно. Закончите так же, как начали, — без всякого шума. Буду весьма признателен, если вы освободите свое рабочее место как можно скорее. Моррис уже намекал, что за вашим столом ему будет гораздо удобнее.

Сердце Ширли пронзила такая боль, что она с трудом сумела выйти из кабинета, не теряя достоинства.

Поспешно бросив в «дипломат» кое-что из вещей, которые решила забрать из офиса, в том числе фотографию Уолта, девушка вышла из здания компании.

При мысли о том, что она потеряла, из глаз ее градом покатились слезы.

Все кончилось полным крахом. Она лишилась работы, а Уолт теперь уедет. Ему ведь больше нет никакого смысла здесь оставаться.


Уолт откинул со лба спутанную прядь волос и направился к двери. В нее непрерывно стучали.

Наверное, это кто-то из обслуги, подумал он. Кому я так срочно понадобился?

За последние два дня Уолт не впускал к себе в комнату даже горничную. Узнай кто-нибудь почему, его сочли бы сумасшедшим.

А дело было в том, что он берег аромат духов Ширли — брал его с собой в постель, обнимая бесформенную гостиничную подушку, у которой не было ничего общего с округлыми женскими формами, и не желал, чтобы гостиничные запахи уничтожили это слабое напоминание о ней.

Скоро им придется распроститься навсегда. Но еще не теперь.

Застегнув молнию на джинсах и не потрудившись даже накинуть рубашку, Уолт взялся за дверную ручку. Он собирался послать непрошеного гостя куда подальше, но, приоткрыв дверь и увидев, кто за ней стоит, обомлел.

Это была Ширли. Длинные волосы прилипли к ее влажному от слез лицу, в огромных серебристо-голубых глазах стояла боль, но девушка силилась улыбнуться.

— Привет, — негромко сказала она. — Я… можно мне войти?

Ширли ни разу не была здесь с того первого памятного вечера, и Уолт понял, что, раз она пришла, должно было случиться что-то ужасное.