Священный огонь (Корелл) - страница 50

До сих пор ему доводилось плавать разве что в бассейнах, и размашистый кроль оказался не самым пригодным стилем для океана. Джейкоб размеренно рассекал воду сильными взмахами рук, понемногу продвигаясь вперед и в то же время с отчаянием чувствуя, как течение оттаскивает его. Волна, катившая к берегу, подтолкнула пловца вперед, но это было лишь минутное облегчение. Океан ревел в ушах Джейкоба, словно все демоны глубин манили его сдаться на их милость и уснуть на дне. Это наваждение лишь подгоняло его.

В драке с Джо он физически выложился почти полностью, а теперь предстояло еще и бороться с океаном. Джейкоб судорожно глотал воздух — и греб, греб из последних сил. Горло ныло и саднило от соленой воды, смешанной со взбаламученным песком, глаза невыносимо жгло. В очередной раз вынырнув из воды, Джейкоб кое-как разлепил веки и увидел берег — далеко, чересчур далеко.

Мудрее было бы плыть вдоль полосы прибоя, выжидая удобного случая выбраться на сушу, но только на это у Джейкоба не оставалось сил. Он стремительно слабел. Скоро руки и ноги попросту откажутся повиноваться, и безжалостное течение увлечет его в пучину, в царство призрачных голосов.

Нестерпимо хотелось сдаться, прекратить борьбу, погрузиться в воду, навстречу блаженному покою… Но едва эта предательская мысль мелькнула в измученном мозгу Джейкоба, как его тело, взбунтовавшись, удвоило отчаянные усилия. Нет, он не умрет, не сдастся. Он хочет жить — и выживет во что бы то ни стало.

Джейкоб так и не понял, откуда взялось второе дыхание. Его руки мерно рассекали воду, не обращая внимания на боль в перетруженных мышцах, ноги работали так, словно это была гонка не на жизнь, а на смерть, что, впрочем, соответствовало истине.

И вот в последний миг, когда Джейкобу уже казалось, что сейчас его руки откажутся двигаться, ступни мягко толкнулись в вязкий песок отмели. Он удержался на ногах и, шатаясь, согнувшись в три погибели, побрел вперед — спотыкаясь, оскальзываясь, выкашливая из легких песок и воду. Глаза, обожженные солью, резало, веки распухли. Джейкоб оступался, падал и вновь вставал, и вдруг чья-то рука коснулась его плеча.

Перетруженные мышцы отозвались режущей нестерпимой болью, и Джейкоб едва не закричал. Эта боль была сущим пустяком, главное — он добрался до берега, он жив! Слезы вперемешку с соленой водой текли по его лицу, с губ сорвался хриплый стон, который на самом деле был криком радости. Джейкоб рухнул на песок, почти теряя сознание от мучительной боли, которая раздирала каждую клеточку его тела.

Сквозь ревущий гул океана он слышал, как кто-то повторяет его имя, и на миг ему почудились морские демоны, которые совсем недавно заманивали его в царство Посейдона. С неимоверным усилием Джейкоб разлепил веки, и наваждение рассеялось. Над ним склонилось лицо женщины, без которой он отныне не мыслил своей жизни. Это она все время звала его, это ее голос влил новые силы в изможденное тело и благодаря ей он добрался до берега.