Жизнь начинается сегодня (Уолкер) - страница 11

— Но у нас есть помощница. Ее зовут Ди… Именно она обычно отвечает за порядок в коттедже.

Элли осеклась, потому что Морган, скривив рот, недовольно покачал головой.

— И слышать не желаю ни о какой Ди, — заявил он тоном, не терпящим возражений. — Я хочу тебя, мой ангел. Только тебя!

— Я не согласна.

Она не может. Ей нельзя так долго находиться вдали от Рози. А о том, чтобы взять свою маленькую дочь сюда, в коттедж, не могло быть и речи. Кроме того, уже проведенные в обществе Моргана тридцать минут полностью истощили ее. Мысль о возможности постоянных, ежедневных встреч с Морганом в течение долгого времени привела Элли в ужас. Она не представляла себе, как сможет это вынести.

— Тебе придется найти кого-нибудь вместо меня.

— Я не хочу никого, кроме тебя.

По выражению лица Моргана Элли поняла, что он будет непреклонен в своем решении. Из личного опыта она хорошо знала, что спорить с ним в таких случаях бесполезно. Любые слова и доводы будут отскакивать от него, как от стенки горох. Предчувствуя, что объяснение с ним ничем хорошим для нее не кончится, Элли все-таки решила не сдаваться.

— И как мне нужно воспринимать твое поведение? Решил продемонстрировать мне свою силу? Хочешь таким образом отомстить мне за то, что я ушла от тебя? Наверное, тебе доставляет удовольствие мысль увидеть меня, прислуживающей тебе. Я права?

— Ты считаешь несколько часов домашней работы чем-то унизительным? — язвительно поинтересовался Морган.

Конечно, нет, но… Уборка дома Моргана — это особый случай. С Морганом ничего простого быть не могло. Даже перспектива чисто деловых отношений с ним не вызвала у Элли оптимизма.

— Ни в коем случае! Обычно я не нахожу это унизительным. Скажу больше, мне нравится заниматься домашней работой. Между прочим, такие услуги были моей идеей, и это я предложила включить их…

— В контракт, — закончил за нее Морган, довольно улыбаясь тому, что Элли, не сдержав эмоций, окончательно попалась в расставленную им ловушку. — Можешь не сомневаться, Элли, я намерен потребовать от тебя выполнения всех пунктов договора. Никаких отступлений. Я не позволю тебе улизнуть от меня.

Он не добавил «как в прошлый раз», но эти слова витали в воздухе. Одного взгляда на Моргана было достаточно, чтобы попять, как его выводит из себя этот факт.

— Что значит «улизнула»? Я тебе все объяснила! — запротестовала Элли.

— Ну, конечно, — Морган фыркнул.

Резкость и в то же время горечь, с которой он говорил, ранила ее.

— Объяснила? Ты сказала, что многое изменилось. И все! Точнее, ты сказала, что «твои чувства изменились».