Жизнь начинается сегодня (Уолкер) - страница 35

— Ты мне говоришь!.. — Молодая женщина была более не в состоянии сдерживаться. — Я прекрасно знаю, что ты мне скажешь, знаю, чего ты хочешь. Но, к несчастью, Морган, не все получается так, как мы того хотим. У меня масса других забот, и у меня нет времени исполнять твои глупые желания и подпитывать твое «эго»!

— Подпитывать! — усмехнулся Морган. — Вот уж на тебя не похоже. Ты единственный человек, который не только не тешил мое «эго», а, наоборот, обращался с ним совершенно бесцеремонно, а потом и вовсе безжалостно растоптал его.

— Ну, я полагаю, ты уже пережил обиду, успокоился и давно уже набрал хорошую спортивную форму, — бросила в ответ Элли и, немного помолчав, тихо добавила: — Ладно, если тебе больше ничего не нужно, то…

— Собственно говоря, нет… — разочарованно протянул Морган.

— Что ж, тогда… — Элли заметила какое-то странное выражение в его глазах, и ее затрясло от напряжения. — Ты пришел поговорить не о Ди, так ведь?

— Разговор о Ди шел не под первым номером, ты права, — он сардонически улыбнулся. — А что касается других дел… Ну, вот, например.

Элли в ужасе уставилась на маленький комочек ткани, который Морган достал из кармана. Аккуратно поместившись на его ладони, лежали беленькие кружевные трусики и бюстгальтер. Их нежный цвет резко контрастировал с загорелой кожей руки Моргана. Горячая волна стыда прокатилась по лицу Элли, когда она вспомнила, что в своем стремительном бегстве из коттеджа она оставила там свое белье.

— Кофе готов! — громкий крик, донесшийся из дома, прервал долгое молчание. — Вы идете?

— Черт, но… — У Элли не было ни малейшего желания приглашать Моргана на чашечку кофе. Но протест молодой женщины тотчас был заглушен, поскольку Морган, невзирая на явное неодобрение хозяйки дома, направился к двери. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы осознать: он до сих пор сжимал в руке ее нижнее белье. Она бросилась вслед за ним. — Давай, я возьму у тебя это! — Ей стало нехорошо при мысли, что могла подумать Вики, появись Морган на кухне с женскими трусиками в руках.

Вместе они вошли в дом.

Элли была знакома с Вики уже довольно давно, и никогда ей не приходилось испытывать зависть к длинным рыжим волосам и ярким голубем глазам своей подруги. Но сейчас, заметив одобрительный оценивающий взгляд, который Морган бросил на лицо и фигуру Вики, Элли почувствовала, как что-то нехорошее заскреблось у нее в груди. Морган широко улыбнулся Вики, и Элли поняла: это ревность, обжигающая огнем ревность.

Было время, когда он дарил только ей и такие взгляды, и такую улыбку. Было время, когда он заставлял ее чувствовать, как будто па целом свете были только они одни.